Il nous a vus dans la boutique. C'était une vengeance. | Open Subtitles | لقد رآنا ذلك الرجل في المتجر كانت محاولة انتقام واضحة |
Laisse tomber, Il nous a vus. | Open Subtitles | وفري ذلك يا عروستي لقد رآنا على السلم |
Il nous a vus sur une caméra de surveillance. | Open Subtitles | لقد رآنا في أحد كاميرات المراقبة |
Il nous a vus. Bougez pas. Le regardez pas. | Open Subtitles | انه يرانا ، لا تتحرك ، ولا تنظر اليه |
- Il nous a vus ? | Open Subtitles | ـ هل رآنا الطيار؟ |
Il nous a vus dans mon appartement il y a deux nuits, et puis il t'a suivi dans les tunnels. | Open Subtitles | لقد رأنا معاً في شقتي منذ ليلتين وعندها تعقبك للأنفاق من هناك |
Éteignez la lumière! Il nous a vus! | Open Subtitles | إطفىءِ الأنوار , لقد رآنا |
Merde. Il nous a vus. | Open Subtitles | سحقاً، لقد رآنا |
Merde, Il nous a vus. | Open Subtitles | اللعنة، لقد رآنا |
Nous y voilà. Il nous a vus. | Open Subtitles | ها نحن لقد رآنا |
Je n'avais vraiment pas le choix, Il nous a vus... | Open Subtitles | -لم يكن لدي خيار لقد رآنا |
- Il nous a vus. - Ça va aller. | Open Subtitles | لقد رآنا - لا بأس. |
- Lui, Il nous a vus. | Open Subtitles | -حسنا، لقد رآنا |
C'était un homme. Il nous a vus à Veselka. | Open Subtitles | إنه رجل (لقد رآنا في مطعم (فازيلكا |
- Il nous a vus. | Open Subtitles | لقد رآنا |
- Il nous a vus chez Leslie. - Hé ! | Open Subtitles | لقد رآنا في شقة (ليزلي) |
Il nous a vus ensemble. | Open Subtitles | لقد رآنا سويا |
Qui que ce soit, Il nous a vus avec la princesse et doit mourir. | Open Subtitles | أيا كان من هو... فإنه من الواضح انه يرانا مع الأميره و لهذا يجب أن يموت أنت... |
Revenez! Il nous a vus. | Open Subtitles | ـ عد ـ انه يرانا |
Il nous a vus ? | Open Subtitles | هل رآنا ؟ |
Tu crois qu'Il nous a vus venir ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه رأنا قادمين |