"il pleurait" - Traduction Français en Arabe

    • كان يبكي
        
    • ويبكي
        
    • لقد بكى
        
    Il pleurait quand il tombait et se blessait le genou et maintenant, il doit faire face à des balles... Open Subtitles كان يبكي عندما يسقط و يؤذي ركبتيه و الآن لزامٌ عليه مواجة ماهو أعتى.
    Crochet avait toujours sur lui un affreux poison... distillé quand Il pleurait du rouge de son œil. Open Subtitles حمل هوك دائما معه سمّ مخيف عندما كان يبكي من حمرةعينيه
    "qui avait mis son bébé au micro-ondes parce qu'Il pleurait. Open Subtitles حيث وجدت ذلك الوغد المدمن قام بقلي طفله في المايكرويف لأنه كان يبكي بصوت عالي..
    Mais Il pleurait comme un bébé dès que je voulais en faire un. Open Subtitles لكنه كان يبكي مثل العاهرة الصغيرة في كل مرة حاولت جعله يركب على هذه الواحدة
    Il regardait ma photo et Il pleurait. Open Subtitles كان ينظر الى صورة لي ويبكي
    Et je regrette rien. Il pleurait comme une madeleine. Open Subtitles و لم ألفت إلى الوراء مطلقاً لقد بكى بشدة، بكاءاً صاخباً
    Et là c'est quelques secondes après quand Il pleurait parce qu'il avait fait tomber son cupcake. Open Subtitles و هو هنا بعد ثواني من تلك الصورة عندما كان يبكي لأنه أوقع الكعكه
    Papa a appelé. C'est aux infos et tout, Il pleurait. Open Subtitles وقد إتصل أبي, الحدث على الأخبار وكل شيئ لقد كان يبكي
    Ils allaient l'emmener, mais Il pleurait et... J'ai dit qu'Elio pouvait rester avec nous... Open Subtitles لكنه كان يبكي فعرضت أن يبقى إيليو" معي أنا وزوجتي
    Il pleurait toute la journée. Open Subtitles كان يبكي طوال النهار
    Il pleurait avec le démon. Open Subtitles لقد كان يبكي عندما هاجمه المشعوذ
    Je crois même qu'Il pleurait. Open Subtitles أظن أنه كان يبكي
    Il pleurait un peu ? Open Subtitles هل كان يبكي قليلاً؟
    Il pleurait quand il était seul dans le bain. Open Subtitles كان يبكي عندما يكون وحيداً في الحمام
    Et Il pleurait. Open Subtitles والشخص الالهي كان يبكي بحرقة
    Ralph, mon mari ... Il pleurait. Open Subtitles زوجي رالف، كان يبكي
    Maintenant, je sais pourquoi Il pleurait. Open Subtitles الان اعرف لماذا كان يبكي
    Quand Travis était bébé et que quelqu'un m'importunait, Il pleurait sur demande pour les faire fuir. Open Subtitles أتعلمون؟ عندما كان (ترافيس) طفلاً و أتى شخصٌ هكذا لإزعاجي كان يبكي تلقائيّاً و هكذا ينصرفون
    Il pleurait, chaque nuit dans sa chaise. Open Subtitles كان يبكي كل ليلة في كرسيه
    Cody avait peur, Il pleurait. Open Subtitles "ديكستر)، كان (كودي) خائفاً ويبكي)"
    Il pleurait dans la rue, il a pleuré dans mes bras.. Vraiment? Open Subtitles لقد بكى في الشارع، و بكى بين ذراعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus