il recommande donc l'octroi d'une indemnité de US$ 390 503 à ce titre. | UN | ولهذا يوصي الفريق بتعويض قدره ٣٠٥ ٠٩٣ دولارات عن سد الانضاب. |
il recommande donc l'octroi d'une indemnité de US$ 1 216 030 au titre du stock de matériaux. | UN | ولهذا يوصي الفريق بتعويض قدره ٠٣٠ ٦١٢ ١ دولارا عن المخزون الاحتياطي من المواد. |
il recommande donc l'octroi d'une indemnité de US$ 5 121 048 au titre des certificats intérimaires impayés. | UN | ولهذا يوصي الفريق بتعويض قدره ٨٤٠ ١٢١ ٥ دولارا للشهادات المرحلية غير المدفوعة. |
il recommande donc l'octroi d'une indemnité de US$ 186 808 au titre des coûts liés à l'arrêt du projet. | UN | ولهذا يوصي الفريق بتعويض قدره ٨٠٨ ٦٨١ دولارات عن تكاليف إنهاء المشروع. |
il recommande donc l'octroi d'une indemnité de US$ 85 051 au titre des frais d'évacuation et de rapatriement. | UN | ولذلك يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ١٥٠ ٥٨ دولارا من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق باﻹجلاء واﻹعادة إلى الوطن. |
il recommande donc l'octroi d'une indemnité de US$ 390 503 à ce titre. | UN | ولهذا يوصي الفريق بتعويض قدره ٣٠٥ ٠٩٣ دولارات عن سد الانضاب. |
il recommande donc l'octroi d'une indemnité de US$ 1 216 030 au titre du stock de matériaux. | UN | ولهذا يوصي الفريق بتعويض قدره ٠٣٠ ٦١٢ ١ دولاراً عن المخزون الاحتياطي من المواد. |
il recommande donc l'octroi d'une indemnité de US$ 5 121 048 au titre des certificats intérimaires impayés. | UN | ولهذا يوصي الفريق بتعويض قدره ٨٤٠ ١٢١ ٥ دولاراً للشهادات المرحلية غير المدفوعة. |
il recommande donc l'octroi d'une indemnité de US$ 186 808 au titre des coûts liés à l'arrêt du projet. | UN | ولهذا يوصي الفريق بتعويض قدره ٨٠٨ ٦٨١ دولارات عن تكاليف إنهاء المشروع. |
il recommande donc l'octroi d'une indemnité de US$ 85 051 au titre des frais d'évacuation et de rapatriement. | UN | ولذلك يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ ١٥٠ ٥٨ دولارا من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق باﻹجلاء واﻹعادة إلى الوطن. |