Se déclarant préoccupé de constater que, 40 ans après l'adoption de la Déclaration, il reste un certain nombre de territoires non autonomes, | UN | وإذ تعـرب عن قلقها لأنــه علــى الرغم من مرور أربعين عاما على اعتماد الإعلان، ما زال هناك عدد متبق من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Constatant avec préoccupation que, quarante ans après l'adoption de la Déclaration, il reste un certain nombre de territoires non autonomes, | UN | وإذ تعـرب عن قلقها لأنــه علــى الرغم من مرور أربعين عاما على اعتماد الإعلان، ما زال هناك عدد متبق من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Se déclarant préoccupé de constater que, 40 ans après l'adoption de la Déclaration, il reste un certain nombre de territoires non autonomes, | UN | وإذ تعـرب عن قلقها لأنــه علــى الرغم من مرور أربعين عاما على اعتماد الإعلان، ما زال هناك عدد متبق من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Se déclarant préoccupée de constater que, 38 ans après l’adoption de la Déclaration, il reste un certain nombre de territoires non autonomes, | UN | وإذ تعرب عن قلقها ﻷنه على الرغم من مرور ثمانية وثلاثين عاما على اعتماد اﻹعلان، ما زال هناك عدد من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Se déclarant préoccupée de constater que, trente-huit ans après l'adoption de la Déclaration, il reste un certain nombre de territoires non autonomes, | UN | وإذ تعرب عن قلقها ﻷنه على الرغم من مرور ثمانية وثلاثين عاما على اعتماد اﻹعلان، ما زال هناك عدد من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Toutefois le rapport reconnaît que le nombre de femmes à des postes de responsabilité est limité et qu'il reste un certain nombre de facteurs qui empêchent la participation politique des femmes. | UN | غير أن التقرير يعترف أيضا بأن عدد النساء في المناصب القيادية على جميع المستويات محدودا وبأنه لا يزال هناك عدد من العوامل التي تحول دون مشاركة المرأة في الحياة السياسية. |
Se déclarant préoccupé de constater que, 39 ans après l’adoption de la Déclaration, il reste un certain nombre de territoires non autonomes, | UN | وإذ تعرب عن قلقها ﻷنه على الرغم من مرور تسعة وثلاثين عاما على اعتماد اﻹعلان، ما زال هناك عدد متبق من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Se déclarant préoccupée de constater que, 40 ans après l’adoption de la Déclaration, il reste un certain nombre de territoires non autonomes, | UN | وإذ تعـرب عن قلقها لأنــه علــى الرغم من مرور أربعين عاما على اعتماد الإعلان، ما زال هناك عدد متبق من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Se déclarant préoccupée de constater que, 40 ans après l'adoption de la Déclaration, il reste un certain nombre de territoires non autonomes, | UN | وإذ تعـرب عن قلقها لأنــه علــى الرغم من مرور أربعين عاما على اعتماد الإعلان، ما زال هناك عدد متبق من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Se déclarant préoccupée de constater que, 40 ans après l'adoption de la Déclaration, il reste un certain nombre de territoires non autonomes, | UN | وإذ تعـرب عن قلقها لأنــه علــى الرغم من مرور أربعين عاما على اعتماد الإعلان، ما زال هناك عدد متبق من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Se déclarant préoccupé de constater que, 38 ans après l’adoption de la Déclaration, il reste un certain nombre de territoires non autonomes, | UN | وإذ تعرب عن قلقها ﻷنه على الرغم من مرور ثمانية وثلاثين عاما على اعتماد اﻹعلان، ما زال هناك عدد متبق من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Français Page Se déclarant préoccupé de constater que, 37 ans après l'adoption de la Déclaration, il reste un certain nombre de territoires non autonomes, | UN | وإذ تعرب عن قلقها ﻷنه على الرغم من مرور سبعة وثلاثين عاما على اعتماد اﻹعلان، ما زال هناك عدد متبق من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Se déclarant préoccupée de constater que 35 ans après l'adoption de la Déclaration, il reste un certain nombre de territoires non autonomes, | UN | وإذ تعرب عن قلقها ﻷنه على الرغم من مرور ثلاثة عقود ونصف عقد على اعتماد هذا اﻹعلان، ما زال هناك عدد متبق من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Se déclarant préoccupée de constater que 35 ans après l'adoption de la Déclaration, il reste un certain nombre de territoires non autonomes, | UN | وإذ تعرب عن قلقها ﻷنه على الرغم من مرور ثلاثة عقود ونصف عقد على اعتماد هذا اﻹعلان، ما زال هناك عدد متبق من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Se déclarant préoccupée de constater que 35 ans après l'adoption de la Déclaration, il reste un certain nombre de territoires non autonomes, | UN | وإذ تعرب عن قلقها ﻷنه على الرغم من مرور ثلاثة عقود ونصف عقد على اعتماد هذا اﻹعلان، ما زال هناك عدد متبق من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Se déclarant préoccupée de constater que 35 ans après l'adoption de la Déclaration, il reste un certain nombre de territoires non autonomes, | UN | وإذ تعرب عن قلقها ﻷنه على الرغم من مرور ثلاثة عقود ونصف عقد على اعتماد هذا اﻹعلان، ما زال هناك عدد متبق من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Se déclarant préoccupée de constater que, 37 ans après l'adoption de la Déclaration, il reste un certain nombre de territoires non autonomes, | UN | وإذ تعرب عن قلقها ﻷنه على الرغم من مرور سبعة وثلاثين عاما على اعتماد هذا اﻹعلان، ما زال هناك عدد متبق من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Toutefois, il reste un certain nombre de sites pour lesquels les renseignements demandés n'ont pas été fournis et, en général, il faut encore améliorer la cohérence et l'exactitude des données. | UN | بيد أنه ما زال هناك عدد من المواقع لم تقدم بشأنها المعلومات المطلوبة، وهناك بصفة عامة حاجة مستمرة إلى تحسين اتساق البيانات ودقتها. |
Se déclarant préoccupée de constater que, 38 ans après l’adoption de la Déclaration, il reste un certain nombre de territoires non autonomes, | UN | وإذ تعرب عن قلقها ﻷنه على الرغم من مرور ثمانية وثلاثين عاما على اعتماد اﻹعلان، ما زال هناك عدد من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Se déclarant préoccupée de constater que, trente-huit ans après l’adoption de la Déclaration, il reste un certain nombre de territoires non autonomes, | UN | وإذ تعرب عن قلقها ﻷنه على الرغم من مرور ثمانية وثلاثين عاما على اعتماد اﻹعلان، ما زال هناك عدد من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
La coopération des États s'est améliorée, même s'il reste un certain nombre de questions à régler, notamment dans les domaines de l'accès aux documents et aux archives et de l'arrestation des fugitifs. | UN | وشهد تعاون الدول تحسنا، ولكن لا يزال هناك عدد من المسائل التي لم تحسم بعد، بما في ذلك مسألتا الوصول إلى الوثائق والمحفوظات وإلقاء القبض على الهاربين. |