"il soit renvoyé à" - Traduction Français en Arabe

    • إحالته إلى
        
    150. Le PRÉSIDENT dit que l'auteur de la demande d'inscription du point 161 à l'ordre du jour a proposé qu'il soit renvoyé à la Troisième Commission. UN ١٥٠ - قال الرئيس إن مقدم طلب إدراج البند ١٦١ في جدول اﻷعمال اقترح إحالته إلى اللجنة الثالثة.
    Compte tenu de la nature du point 150 du projet d'ordre du jour, le Secrétaire général propose qu'il soit renvoyé à la Cinquième Commission. UN 59 - ونظرا لطبيعة البند 150 من مشروع جدول الأعمال، يقترح الأمين العام إحالته إلى اللجنة الخامسة.
    Compte tenu de la nature du point subsidiaire, le Secrétaire général demande en outre qu'il soit renvoyé à la Cinquième Commission. UN 3 - ونظرا لطبيعة هذا البند الفرعي، يطلب الأمين العام كذلك إحالته إلى اللجنة الخامسة.
    93. Le Président dit que, compte tenu de la nature de ce point, le Secrétaire général a demandé qu'il soit renvoyé à la Cinquième Commission. UN 93 - الرئيس: قال إنه بسبب طبيعة البند، طلب الأمين العام إحالته إلى اللجنة الخامسة.
    99. Le Président dit que, compte tenu de la nature de ce point, le Secrétaire général a demandé qu'il soit renvoyé à la Cinquième Commission. UN 99 - الرئيس: قال إنه بسبب طبيعة البند، طلب الأمين العام إحالته إلى اللجنة الخامسة.
    Le Président dit que, compte tenu de la nature de ce point, le Secrétaire général a demandé qu'il soit renvoyé à la Troisième Commission. UN 14 - الرئيس: قال إنه، بسبب طبيعة البند، طلب الأمين العام إحالته إلى اللجنة الثالثة.
    Si le Groupe de travail n'avance pas à court terme dans l'étude du sujet, la délégation chilienne ne s'opposera pas à ce qu'il soit renvoyé à la Commission du droit international. UN وإذا لم يكن الفريق العامل قادرا على إحراز تقدم كبير في الموضوع على المدى القصير، فسيؤيد وفده إحالته إلى لجنة القانون الدولي لدراسته.
    Compte tenu de la nature du point 29 du projet d'ordre du jour, le Secrétaire général propose qu'il soit renvoyé à la Deuxième Commission. UN 61 - ونظرا لطبيعة البند 29 من مشروع جدول الأعمال، يقترح الأمين العام إحالته إلى اللجنة الثانية.
    Compte tenu de la nature du point 86 du projet d'ordre du jour, le Secrétaire général propose qu'il soit renvoyé à la Sixième Commission. UN 63 - ونظرا لطبيعة البند 86 من مشروع جدول الأعمال، يقترح الأمين العام إحالته إلى اللجنة السادسة.
    Compte tenu de la nature de l'alinéa j) du point 95 du projet d'ordre du jour, le Secrétaire général propose qu'il soit renvoyé à la Première Commission. UN 61 - ونظرا لطبيعة البند الفرعي (ي) من البند 95 من مشروع جدول الأعمال، يقترح الأمين العام إحالته إلى اللجنة الأولى.
    Compte tenu de la nature de l'alinéa j) du point 19 du projet d'ordre du jour, le Secrétaire général propose qu'il soit renvoyé à la Deuxième Commission. UN 64 - ونظرا لطبيعة البند الفرعي (ي) من البند 19 من مشروع جدول الأعمال، يقترح الأمين العام إحالته إلى اللجنة الثانية.
    Compte tenu de la nature de l'alinéa d) du point 132 du projet d'ordre du jour, le Secrétaire général propose qu'il soit renvoyé à la Cinquième Commission. UN 66 - ونظرا لطبيعة البند الفرعي (د) من البند 132 من مشروع جدول الأعمال، يقترح الأمين العام إحالته إلى اللجنة الخامسة.
    67. Compte tenu de la nature de l'alinéa b) du point 95 du projet d'ordre du jour, le Secrétaire général propose qu'il soit renvoyé à la Première Commission. UN 67 - ونظرا لطبيعة البند الفرعي (ب) من البند 95 من مشروع جدول الأعمال، يقترح الأمين العام إحالته إلى اللجنة الأولى.
    Compte tenu de la nature du point 54 du projet d'ordre du jour, le Secrétaire général propose qu'il soit renvoyé à la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). UN 65 - ونظرا لطبيعة البند 54 من مشروع جدول الأعمال، يقترح الأمين العام إحالته إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus