J'imagine que ce que je te demande, c'est s'il t'est arrivé quelque chose en isolement. | Open Subtitles | أظنماأريدأنأسألكهو.. هل حدث لك شيء ما بينما كنت في الحبس الإنفرادي؟ |
il t'est arrivé une merde, tu as le droit d'être secouée. | Open Subtitles | لقد حدث لك شيء مريع. من حقّك أن تكوني منفعلة. |
Fils, je sais ce qu'il t'est arrivé au Brooklyn Navy Yard. | Open Subtitles | بني , أنا أعلم ما حدث لك في فناء بروكلين البحري |
Est-ce qu'on connaît ne serait-ce qu'une fraction de ce qu'il t'est arrivé les 5 années où tu étais loin ? | Open Subtitles | أنعلم حتّى نقطة في بحر ما جرى لك خلال الـ5 سنين الذين غبتهم؟ |
J'imagine que tu ne peux pas nous dire ce qu'il t'est arrivé ? | Open Subtitles | حسناً ، لا أفترض أنه يُمكنكِ إخبارنا بما حدث لكِ الآن |
Ce qu'il t'est arrivé là-bas, oublie-le. | Open Subtitles | مهما كان الأمر الذي حصل لك هناك، فلتنساه |
Il y a 5 ans, il t'est arrivé quoi à la foire? | Open Subtitles | ماذا حدث لك في الحصاد كرنفال قبل خمس سنوات؟ |
Écoute, tu peux te sentir mal par rapport à ce qu'il t'est arrivé, mais je ne veux pas que tu te sentes mal à cause de moi. | Open Subtitles | من الطبيعي أن تشعر بالسوء تجاه ما حدث لك. ولكن لا أريدك أن تشعر بالسوء تجاهي. |
il t'est arrivé quoi de si horrible que tu puisses pas le raconter alors que t'en parles sans arrêt ? | Open Subtitles | ما الشيء الفظيع الذي حدث لك ولا تستطيع أن تخبرنا عنه وفي نفس الوقت لا تتوقف بالحديث عنه؟ |
Je m'en suis toujours voulu pour ce qu'il t'est arrivé. | Open Subtitles | لم أتوقف عن لوم نفسي لما حدث لك |
En faite, attends. Donc on devrait dépasser ce qu'il t'est arrivé. | Open Subtitles | في الواقع ، إنتظر ، إنتظر ، أنت المثال لهذه الحالة لذا يجب أن نراجع ما حدث لك |
Tu es effrayé par ce qu'il t'est arrivé, par ce que tu es devenu, et tu le fuis. | Open Subtitles | تخاف مما حدث لك ومما صرته وتهرب منه. |
Je crois qu'il a pris très à coeur ce qu'il t'est arrivé. | Open Subtitles | أعتقد أنه أخذ ما حدث لك من الصعب حقا. |
Qu'est-ce-qu'il t'est arrivé ? | Open Subtitles | ماذا حدث لك ؟ كبرت على أني خاسر |
Armstrong a appelé. Il cherche à savoir ce qu'il t'est arrivé. | Open Subtitles | اتصل (آرمسترونغ) وأراد أن يعرف ما الذي حدث لك |
Alors, quand j'ai appris ce qu'il t'est arrivé, je suis venue à l'hôpital. | Open Subtitles | أقل بكثير , ولقد سمعت بما جرى لك بعدها ذهبت إلى المشفى |
Bordel, qu'est-ce qu'il t'est arrivé aujourd'hui ? | Open Subtitles | ماذا جرى لك اليوم على أي حال، يارجل؟ |
Ils ne savent rien de toi ou de ce qu'il t'est arrivé. | Open Subtitles | فهم لا يعلمون أيّ شيءٍ بشأنكِ أو بشأن ما حدث لكِ |
Hé, t'as l'air amoché. Qu'est-ce qu'il t'est arrivé ? | Open Subtitles | مرحباً , تبدو بحالة سيئة ما الذي حصل لك ؟ |
"il t'est arrivé des trucs sympas ?" | Open Subtitles | هل حدث شيء ما عندما كنت توصل الرسائل ؟ |
Je ne sais pas ce qu'il t'est arrivé quand tu étais enfermé, mais tu m'as rendu folle, officier de garde. | Open Subtitles | أنا لا اعلم ما حدث لكَ "عندما كنت سجينا، لكنّك تُحيّرني، يا "ألبوم غانغستر الرابع |
- Qu'est-ce qu'il t'est arrivé ? | Open Subtitles | - ماذا حصل لكِ ؟ |
il t'est arrivé autre chose là-bas dont tu aimerais parler ? | Open Subtitles | أهناك شئ آخر حدث إليك هناك ربما ترغب بالحديث عنه؟ |
- il t'est arrivé quoi ? | Open Subtitles | ماذا حدث لوجهك ؟ |
Tu veux expliquer ce qu'il t'est arrivé hier soir ? | Open Subtitles | أتود تفسير ما حدثَ لك ليلةَ أمس؟ ؟ |