"il travaille pour" - Traduction Français en Arabe

    • إنه يعمل لدى
        
    • إنه يعمل لصالح
        
    • إنه يعمل مع
        
    • انه يعمل لصالح
        
    • فهو يعمل
        
    • هو يعمل لصالح
        
    • إنه يعمل في
        
    • يعمل لحساب
        
    • هل يعمل لدى
        
    • أنه يعمل لصالح
        
    • أنه يعمل لمصلحة
        
    • يعمل ل
        
    • انه يعمل مع
        
    • ويعمل لدى
        
    Il travaille pour les services secrets. Open Subtitles إنه يعمل لدى جهاز الإستخبارات. جهاز الإستخبارات؟
    Il travaille pour le chef du renseignement jordanien, ce qui veut dire pour nous, Open Subtitles إنه يعمل لدى رئيس المخابرات الأردنية مما يعني أنه يعمل لدينا مما يعني
    Il travaille pour une organisation commerciale dont je ne suis pas sûr qu'elle existe réellement. Open Subtitles إنه يعمل لصالح مُنظمة تجارية بالشرق الأوسط والتي لستُ واثقاً من أمر تواجدها بالواقع
    Oui, Il travaille pour le gouvernement sur un gyroscope à persistance infinie. Open Subtitles أجل، إنه يعمل لصالح الحكومة على جهاز جيروسكوب الكم اللا نهائي
    Il travaille pour Romano, Romano ne plaisante pas avec moi. Open Subtitles إنه يعمل مع رومانو ، رومانو لن يتحرش بي لا تقلق ، سوف أكون بخير
    C'est lui. Il travaille pour Lorenzo de Médicis en personne. Open Subtitles انه هو انه يعمل لصالح لورانزو دي ماديتشي بنفسه
    Oui, je crois qu'Il travaille pour les Eaux et Forêts. Open Subtitles أجل، حسب علمي فهو يعمل في إدارة المنتزهات
    Il travaille pour le CDC et il est sous mon commandement, donc à moins que vous ne vouliez en parler avec l'inspecteur général, je vous suggère de rester en dehors de ça. Open Subtitles هو يعمل لصالح "مركز السيطرة على الأمراض" وهو تحت قيادتي لذا إلا إذا أردت تصعيد هذا إلى المفتش العام، فأنا أقترح عليك أن تتنحّى جانبا
    Il travaille pour mon père. Open Subtitles إنه يعمل لدى أبي.
    Il travaille pour le bureau du procureur. Open Subtitles إنه يعمل لدى مكتب المدّعي العام
    Il travaille pour la directrice adjointe. Open Subtitles إنه يعمل لدى نائبة مأمور الأصلاحية.
    Il travaille pour un de ces magazines tabloïd. Open Subtitles إنه يعمل لدى إحدى مجلات الصحف
    Mais monsieur, Il travaille pour le procureur général. Open Subtitles ولكن يا سيدي إنه يعمل لصالح القاضي الأول.
    Il travaille pour des gens qui passent leurs journées à imaginer de nouvelles façons de commettre des meurtres. Open Subtitles إنه يعمل لصالح أشخاص يقضون أيامهم و هو يحلمون بطرق جديدة و مثيرة للقتل.
    Il travaille pour le FBI. Open Subtitles إنه يعمل لصالح المباحث الفدرالية
    Il travaille pour de nombreuses associations caritatives. Open Subtitles إنه يعمل مع عدة مؤسسات خيرية بارزة
    Il travaille pour les gens qui m'ont piégée. Open Subtitles إنه يعمل مع مَن لفقوا لي التهمة
    Il ne peut pas être de confiance. Il travaille pour Stanton Parish. Open Subtitles فهو لا يأتمن حيث انه يعمل لصالح ستانتون باريش
    Si tu me demandes s'il sait garder un secret, Il travaille pour le Ministère de la Défense. Open Subtitles إن كنتَ تسأل ما إن كان ان يعرف كيف يكتم سراً فهو يعمل في وزارة الدفاع
    Il travaille pour le Tiers. Open Subtitles الأن هو يعمل لصالح الطرف الثالث.
    Il travaille pour les caméras de l'hôtel. Open Subtitles إنه يعمل في أمن أجهزة مراقبة الفندق
    Il travaille pour un homme qui veut tuer des milliers de personnes. Open Subtitles انة يعمل لحساب الاشخاص الذين يريدون قتل الالاف من الناس
    Il travaille pour Fisk ? Open Subtitles هل يعمل لدى (فيسك)؟
    En fait, Il travaille pour une grosse société en Amérique. Open Subtitles الحقيقة أنه يعمل لصالح شركة كبيرة .. في أمريكا
    Mais s'il est impliqué, je pense qu'Il travaille pour son père. Open Subtitles لكن إذا كان متورطاً علي أن أفكر أنه يعمل لمصلحة أبيه
    Alors maintenant, allez dire à cette tête enflée de Mark Hancock... qu'Il travaille pour Kenny Wells. Open Subtitles الآن، تذهب أقول أن سابل حريري، مارك هانكوك... وقال انه يعمل ل كيني ويلز.
    Il travaille pour le King et maintenant, il fera équipe avec nous. Open Subtitles انه يعمل مع الملك ، ولكنه سيصبح جزء من فريقنا
    Et Il travaille pour un certain Victor. Open Subtitles انه يدعى ايفان ويعمل لدى شخص اسمه فيكتور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus