"il vend" - Traduction Français en Arabe

    • يبيع
        
    • يبيعها
        
    • يبيعه
        
    • ويبيعها
        
    • ويبيع
        
    - Attend, il vend des bateaux non ? - Des yachts. Open Subtitles انتظري , إنه يبيع القوارب ,أو شيء ما اليخوت
    il vend des voitures mais il veut s'étendre aux machines agricoles. Open Subtitles إنه يبيع السيارات ولكنه يريد التوسع في الآلات الزراعية
    il vend des armes aux gouvernements les plus pourris du monde. Open Subtitles إنه يبيع الأسلحة إلى جميع الدول الفاشلة في العالم.
    À présent, il vend ses armes à de nombreux groupes terroristes agissant au Royaume Uni. Open Subtitles الآن هو يبيعها إلى مجموعة من الجماعات الإرهابية تعمل ضمن المملكة المتحدة
    Notre produit est meilleur que cet ecstasy surcoté qu'il vend. Open Subtitles منتجنا أفضل من عقار النشوة المعظّم الذي يبيعه
    C'est un putain d'Irlandais qui n'arrive pas à écouler ses AK, alors il vend de la drogue, en essayant d'être le patron. Open Subtitles إنه مجرد أيرلندي أحمق لا يجد من يشتري أسلحته و لهذا يبيع المخدرات في محاوله لأن يصبح زعمياً
    Lui ! Il n'est pas véto, mais il vend des chèvres. Open Subtitles هو هنا , هو ليس ببيطرياً لكنه يبيع الخرفان
    il vend des chapkas à Battery Park : 40 $. Open Subtitles يبيع القبعات الروسية عند حديقة باتري بأربعين دولار.
    il vend des biens ou des services qui répondent aux normes de qualité du franchiseur et mène ses activités sous la marque de ce dernier. UN فالحاصل على الامتياز يبيع السلع والخدمات التي تستوفي معايير الجودة الخاصة بمانح الامتياز ويمارس عمله تحت العلامات التجارية لمانح الامتياز.
    il vend en hors taxes et au prix coûtant des articles de ménage destinés à la consommation personnelle des fonctionnaires des organisations et d'autres groupes spécifiés de personnes. UN وهو يبيع مستلزمات منزلية معفاة من الضرائب لأغراض الاستهلاك الشخصي لموظفي المنظمات الكائنة في فيينا ولمجموعات أخرى محددة من الأفراد، على أساس استرداد التكاليف.
    Dans des zones telles que la Province de Deir Ezzor, l'EIIL a pris le contrôle de gisements de gaz et de pétrole lucratifs, dont il vend la production directement au régime syrien. UN فبعد أن سيطر تنظيم داعش على حقول الغاز والنفط المربحة في مناطق مثل محافظة دير الزور، أخذ يبيع نفطها وغازها مباشرة إلى النظام السوري لقاء ربح كبير.
    il vend ensuite une vache ou un bouvillon pour lui acheter des perles, et lui dit que ses frères l'ont choisie. UN وبعدها يبيع بقرة أو عجلاً من أجل شراء خرزات يمنحها إيّاها، ثم يُبلِغ إخوتها بأنه قد اختارها.
    il vend leurs armes au crime organisé et aux pays en guerre. Open Subtitles وهو يبيع الأسلحة التي أنشأوها إلى عصابات الجريمة والبلدان في حالة حرب.
    Et maintenant il vend des t-shirts "Abdos de tueur" ? Open Subtitles والآن يبيع قمصان مكتوب عليها "عضلات بطن رائعة"؟
    Oui. il vend des pneus à Little Rock. Open Subtitles أجل،أعني،إنه يبيع إطارات السيارات في منطقة ليتل روك
    Il charge les parcelles qu'il vend pour qu'elle paraissent plus riches. Open Subtitles إنّه يزيّف المطالبات التي يبيعها ليجعله يبدو أكثر ثراء
    Buros leur fournit des armes, eux envoient de la drogue, qu'il vend ensuite ici. Open Subtitles بيروس يمدهم بالأسلحة و ,في المقابل, يوفرون له المخدرات, التي يبيعها بعد ذلك في الولايات المتحدة.
    Il doit y avoir une raison pourquoi il vend. Open Subtitles . إذن , ربما يكون هناك اسباب تجعله يبيعها
    Notre produit est meilleur que cet ecstasy surcoté qu'il vend. Open Subtitles منتجنا أفضل من عقار النشوة المعظّم الذي يبيعه
    Un de ses voisins a montré du yaourt et du fromage de sa production, qu'il vend à Stepanakert/Khankendi. UN فيما أرانا أحد جيرانه منتوجه من اللبن المصفى والجبن الذي يبيعه في ستباناكيرت/خانكيندي.
    Un de ses voisins a montré du yaourt et du fromage de sa production, qu'il vend à Stepanakert/Khankendi. UN فيما أرانا أحد جيرانه منتوجه من اللبن المصفى والجبن الذي يبيعه في ستباناكيرت/خانكيندي.
    Aujourd'hui, il le loue et a monté une entreprise à Berdzor, où il vend aux magasins locaux les marchandises qu'il apporte d'Erevan... UN أما الآن، فهو يؤجر هذا الدكان وبدأ أعمالا تجارية في بردزور، إذ يجلب بضائع من يريفان ويبيعها إلى المحال المحلية ...
    il vend de la drogue dans la rue, dans des sacs à sandwichs. Open Subtitles نعم , هوا يقف في نصف الشارع ويبيع المخدرات في صندوق شطيرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus