| Le Groupe en conclut qu'Il voyage sous un nom d'emprunt. | UN | وهذا ما دعا الفريق إلى استنتاج أنه يسافر تحت اسم آخر. |
| Il voyage fréquemment à destination ou en provenance du Libéria, bien que son nom figure sur la liste de ceux qui sont frappés par l'interdiction. | UN | وهو يسافر بانتظام إلى ليبريا ومنها رغم أن اسمه مدرج في قائمة الحظر المفروض على السفر. |
| Il voyage partout dans le monde, pas de femme, pas d'enfant. | Open Subtitles | صحيح . فهو يسافر في جميع أنحاء العالم، لا زوجة، لا أطفال |
| Elles fourniront aussi au Secrétaire général des documents et des informations de base pour ses contacts avec les représentants des États Membres au Siège ou lorsqu'Il voyage. | UN | وستزود اﻷمين العام أيضا بمعلومات أساسية وموجزة من أجل ما يجريه من اتصالات مع ممثلي الدول اﻷعضاء في المقر أو في أثناء سفره. |
| Elles fourniront aussi au Secrétaire général des documents et des informations de base pour ses contacts avec les représentants des États Membres au Siège ou lorsqu'Il voyage. | UN | وستزود اﻷمين العام أيضا بمعلومات أساسية وموجزة من أجل ما يجريه من اتصالات مع ممثلي الدول اﻷعضاء في المقر أو في أثناء سفره. |
| Il voyage dans les airs. Nous allons en faire autant. | Open Subtitles | إنه يتنقل في الفضاء وسنكون كذلك |
| - Apparemment, Il voyage avec une nunuche différente toutes les semaines. | Open Subtitles | "أجل، جليًّا أنّه يسافر برفقة فاتنة مختلفة كل أسبوع" |
| Un billet aller seulement, Il voyage seul, pas de bagage enregistré. | Open Subtitles | حسنا, رحلة ذهاب فقط, يسافر بمفرده, لا يوجد فحص للأمتعة. |
| Pourquoi Il voyage sous la protection de la police du Capitole ? | Open Subtitles | لماذا كان يسافر ومعه حراسه من شرطه الكونجرس؟ |
| Pourquoi tu penses qu'Il voyage autant ? | Open Subtitles | بماذا كنت تفكر عندما كان يسافر خارج البلاد لمرات عديدة ؟ |
| Pourquoi tu penses qu'Il voyage autant ? | Open Subtitles | بماذا كنت تفكر عندما كان يسافر خارج البلاد لمرات عديدة ؟ |
| Il voyage beaucoup depuis quelques temps. "Des voyages d'affaires", il dit. | Open Subtitles | .لقد كان يسافر كثيراً مؤخراً، رحلات عمل على حد قوله |
| Apparement Il voyage avec, une femme qui prétend être sa soeur. | Open Subtitles | على ما يبدو أنه يسافر مع امرأة تدعي أنها شقيقته |
| Il a des concessions ailleurs et Il voyage tout le temps. | Open Subtitles | . هو يحصل على هذه الوكالات فى المدن الأخرى ، وهو يسافر دائماً |
| Je propose de nous le partager et qu'Il voyage entre nous, cet été. | Open Subtitles | وأنا أتقدم باقتراح أن نتشارك به بالتساوي وبأن يسافر في هذا الصيف بيننا |
| Il voyage gratis en se prétendant pilote. | Open Subtitles | إنه شخص يسافر حول البلاد مدعيا أنه طيار في شركة بان أمريكان |
| Il voyage sous le passeport d'un certain nombre de pays et a pu parfois obtenir l'aval d'institutions des Nations Unies pour ses voyages à l'étranger. | UN | وهو يسافر بجوازات سفر صادرة من عدد من البلدان. وقد تمكن في بعض الأحيان من الحصول على موافقة وكالات الأمم المتحدة على سفره إلى الخارج. |
| Il voyage. | Open Subtitles | سفره. |
| Il voyage avec la fille de Henrik Johanssen. | Open Subtitles | إنه يتنقل مع ابنة (هينريك جونسن) ومن يكون،هذا؟ |
| Il voyage avec la fille de Henrik Johanssen. | Open Subtitles | إنه يتنقل مع ابنة (هينريك جونسن) |