"il y a deux choses" - Traduction Français en Arabe

    • هناك شيئان
        
    • هنالك شيئان
        
    • هناك أمران
        
    • هناك شيئين
        
    Maintenant il y a deux choses qui m'empêcheront de mettre un terme à votre vie tout de suite. Open Subtitles لذا هناك شيئان سيمنعاني من إنهاء حياتك في الحال
    Maintenant il y a deux choses qui s'appellent comme moi... un bébé, et une loi interdisant les cornes de brumes après 3 h du matin. Open Subtitles رائع، إذن الآن هناك شيئان سُميّا بعدي: صبي، وقانون يحضر الزمارات بعد الـ3 صباحا.
    Si il y a deux choses que ta mémé ne fait pas, c'est mentir et pratiquer les sports extrêmes. Open Subtitles إذا هناك شيئان جدّتكَ لا تَعمَلُ، هي رياضات المسرحيّةَ الشاقّةُ والكذبَ.
    J'ai été femme de ménage suffisamment longtemps pour savoir qu'il y a deux choses que les gens puissants ne font jamais : Open Subtitles لقد كنت خادمة لفترة طويلة لأعرف : أن هنالك شيئان الناس الأقوياء لن يفعلوه
    il y a deux choses dans la vie que vous ne pouvez pas perdre. Un appartement à loyer modéré et le contrôle de la vessie. Open Subtitles هنالك شيئان بالحياة لا يُمكنك خسارتهما، شقّة متحكّمة بإيجارها، وسيطرة على المثانة.
    De mon enfance, il y a deux choses dont je me souviens. Open Subtitles حسنا ,هناك شيئان أتذكرهما وأنا طفلة صغيرة
    Peut-être, parce qu'il y a deux choses que je perçois rapidement chez les gens : Open Subtitles ربما لأن هناك شيئان ألاحظهم سريعا جدا على الناس
    - Écoute bien, il y a deux choses à savoir : je suis le King. Open Subtitles هناك شيئان تحتاج لمعرفتهما انا الــمــلــك و الشيئ الثاني هو
    Booth, il y a deux choses que vous devez savoir sur ce gars, Kennedy. Open Subtitles هناك شيئان يجب أن تعرفها عن هذا الشخص كينيدي
    il y a deux choses qu'un homme ne doit pas faire. Open Subtitles ... هناك شيئان لا يجب على الرجل الفرار منهما
    Cher journal, il y a deux choses que tu devrais savoir sur moi. Open Subtitles " يومياتي العزيزه, هناك شيئان يجب أن تعرفها عني"
    il y a deux choses dont on ne parlera pas. Open Subtitles -أنظري، هناك شيئان لا أودّ التّحدُّث بشأنها .
    il y a deux choses que vous devez avoir toujours en tête. Open Subtitles هناك شيئان عليكم ان تعيهما بشكل مستمر
    il y a deux choses que tu aurais dû mieux faire. Open Subtitles كان هناك شيئان يجب أن تقوم بهما أفضل
    il y a deux choses sur lesquelles il ne faut pas mégoter : Open Subtitles هنالك شيئان لايجب عليك ابداً ان تشتريها بقيمة رخيصة
    il y a deux choses dans le monde qui me terrifie. Open Subtitles هنالك شيئان في العالم يرعبونني
    il y a deux choses que j'ai dit ne pas vouloir : Open Subtitles هنالك شيئان قلت أنني لا أريدهما:
    il y a deux choses que j'adore, c'est unir deux personnes par les liens du mariage Open Subtitles هنالك شيئان أحبهما جمع الناس بالزواج
    il y a deux choses que tu dois savoir sur le boy scout... premièrement, c'est un poste qu'il mérite. Open Subtitles . " هنالك شيئان عليك معرفتهم حيال " بيل . أولاً المنصب الذي يستحقه
    "il y a deux choses dans la vie auxquelles on est jamais vraiment préparé... Open Subtitles هناك أمران بالحياة لا يمكن أن نستعد لهم أبدا
    il y a deux choses que je ne peux pas supporter, la trahison et la stupidité. Open Subtitles هناك شيئين لا يمكنني أن أسامح فيهما، الخيانة، والحماقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus