"il y a un message" - Traduction Français en Arabe

    • هناك رسالة
        
    • يوجد رسالة
        
    • هناك رساله
        
    "Va pas voir la police, il y a un message dans une bouteille." Open Subtitles حسناً، لا أذهب إلى الشرطة .لأن هناك رسالة في الزجاجة
    il y a un message attaché au couteau. Vous devez l'avoir vu ! Open Subtitles هناك رسالة مربوطة بالخنجر لا بد أنك رأيتها
    il y a un message écrit avec l'alphabet de Franklin. Open Subtitles مرحباً هناك رسالة مكتوبة بأبجدية فرانكلين
    l'autre chose que vous savez, il y a un message sur mon bureau. Open Subtitles الشيء التالي الذي تعلمون، هناك رسالة على مكتبي
    Lieutenant Beckett, il y a un message pour vous venant de l'habitat. Open Subtitles محققة (بيكيت)، يوجد رسالة قادمة لأجلك من الموطن
    il y a un message du village. Open Subtitles هناك رساله من البلده
    Et, aussi il y a un message sexuel très agressif sur le mirroir et j'en m'excuse. Open Subtitles هناك رسالة جنسية عدوانية على المرآة وانا اعتذر عن ذلك
    Dites-lui qu'il y a un message pour lui à l'entrée. Open Subtitles سوف تخبرينة بانة هناك رسالة لة فى البهو
    il y a un message d'un archéologue. Open Subtitles هناك رسالة هناك من عالم أثري كان يتحدث اليه
    S'il y a un message, je ne le comprends pas. Open Subtitles إذا كانت هناك رسالة من وراء هذا، فأنا لا أفهمها
    il y a un message dans les mutilations que l'inconnu veut nous faire passer. Open Subtitles هناك رسالة يريد المجرم المجهول أن نعرفها في عمليات التشويه
    M. Franks, il y a un message pour vous au contrôle des passeports. Open Subtitles سّيد فرانكس. هناك رسالة لَك في وحدة تحكم جوازات السفر.
    Dis à tes frères, la-bàs en Afghanistan qu'il y a un message pour eux. Open Subtitles لتخبر إخوتك في أفغانستان هناك رسالة لهم
    S'il y a un message que seuls les possesseurs de Dieux de la Mort peuvent comprendre, dans ce cas, il m'échappe encore. Open Subtitles أعتقد أنه ربما يكون هناك رسالة مخفية في المذكرة إذا كانت الرسالة تحتوي على مفاتيح كلمات فقط الأشخاص الذين يمتلكون قوة ملك الموت يستطيعون فهمها
    Joey, il y a un message téléphonique étrange pour toi. Open Subtitles جوي، كان هناك رسالة هاتف غريبة لَك
    Brennan semble presque certaine qu'il y a un message ici. Open Subtitles (برينان) تبدو متأكدة جدّا أنّ هناك رسالة هنا.
    il y a un message. Open Subtitles هناك رسالة في انخفاض قتلى.
    il y a un message pour toi de la part de Constanze. Open Subtitles هناك رسالة لك من كونستانس
    il y a un message. Open Subtitles انتظر. يوجد رسالة
    il y a un message. Open Subtitles يوجد رسالة عليه
    il y a un message qui arrive. Open Subtitles هناك رساله قادمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus