"il y a une chose" - Traduction Français en Arabe

    • هناك شيء واحد
        
    • كان هناك شيء
        
    • هناك أمر واحد
        
    • هناك شئ واحد
        
    • هناك شيئ
        
    • كان هنالك شيء واحد
        
    • ثمة شيء
        
    • ثمّة أمر
        
    • كان هناك شئ
        
    • كان هناك شىء واحد
        
    • هناك أمر وحيد
        
    • هناك شيء لا
        
    • هناك شيء يجب
        
    • هناك شيئا واحدا
        
    • هناك شيئاً واحد
        
    S'Il y a une chose que les Allemands ne sont pas, c'est être rancuniers. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد لا يفعله الألمان فهو حمل الضغائن
    Mais Il y a une chose que j'ai besoin de te demander de faire. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد أنا بحاجة أن أطلب منكم القيام به.
    Il y a une chose que je comprends pas, et c'est... Open Subtitles هناك شيء واحد لا أستطيع عدم التفكير به، وهو..
    Mais Il y a une chose qui est est vraie et qui l'a toujours été. Open Subtitles ولكن، هناك أمر واحد والذي ما يزال حقيقياً
    S'Il y a une chose que j'ai apprise sur le terrain, c'est que les noms changent, mais les rues restent les mêmes. Open Subtitles , إذا هناك شيء واحد قد تعلمته من العمل هو بإن الأسماء تتغير , لكن الشارع يبقى نفسه
    Il y a une chose dont je suis sur, rien et personne n'est infaillible. Open Subtitles هناك شيء واحد اعلمه علم أليقين لا شيء ولا أحد مضمون
    Il y a une chose à laquelle Tucker ne résiste pas. Open Subtitles هناك شيء واحد لا يستطيع أن يقاومه جون تاكر
    Il y a une chose dont Kent ne pourra se remettre. Open Subtitles هناك شيء واحد ذلك لا يستطيع كنت الارتداد منه
    Et s'Il y a une chose qu'on sait tous sur ta tante, c'est qu'elle sait tout sur tout le monde. Open Subtitles وإذا كان هناك شيء واحد كُلنا نعرفه حول عمتك هيا بالأعلى فوق كُل شي كُل شخص
    Je t'ai trompé trop souvent pour changer cela, mais Il y a une chose qui est vraie et que tu dois savoir. Open Subtitles خدعت بك الكثير من الوقت حتى تغير ذلك الآن، لكن هناك شيء واحد أريدك أن تعرف تلك الحقيقة
    Mais Il y a une chose que je voulais vous dire, avant d'y entrer. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد أردت أن أقوله لكِ قبل ان أذهب
    Mais Il y a une chose que tu peux faire. Open Subtitles لكن هناك شيء واحد أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ.
    Il y a une chose qui rendra ce mariage parfait. Open Subtitles هناك شيء واحد سيجعل هذا الزفاف مكتمل الأتقان.
    Il y a une chose à propos de ce plan que je ne suis pas capable d'expliquer à mes hommes. Open Subtitles هناك أمر واحد بخصوص هذه الخطة لن أكون قادرًا على تفسّيره لرجالي.
    Mais d'abord, Il y a une chose que je voudrais faire. Open Subtitles و لكن أولاً كان هناك شئ واحد أود أن أفعله
    Mais Il y a une chose qu'il ne peut vous ôter. Open Subtitles لكن هناك شيئ واحد لا يمكن أن يأخذه منكم
    Et s'Il y a une chose que j'ai appris, c'est rarement cette vie en autorise un le luxe de tailler à on est des plans. Open Subtitles وإذا كان هنالك شيء واحد تعلمته أن الحياة نادراً ما تسمح لأحدهم رفاهية شق الطريق لخططه
    Je sais pas si je dois vous le dire, mais Il y a une chose que vous devriez savoir. Quoi donc ? Open Subtitles لا أعلم إن كان عليّ قول هذا ولكن ثمة شيء يجب عليكِ معرفته
    Il y a une chose que notre famille fait bien, sœurette, c'est exploiter la douleur. Open Subtitles ثمّة أمر واحد تجيده عائلتنا كما ترين يا أختاه وهو نشر الألم
    Mais s'Il y a une chose que j'ai apprise de ma brève période en short et tour de cou repoussant les filles, c'est à "être prêt". Open Subtitles لكن إذا كان هناك شئ تعلمته من تلك الفترة الصغيرة و أنا أرتدى السراويل القصيرة و كوفيات الفتيات
    Et s'Il y a une chose que mon père a bien fait ça a été de nous élever, mon frère et moi, pour que nous soyons forts. Open Subtitles وإذا كان هناك شىء واحد أجاد أبي فعله فهو تربيتنا أنا و أخي لنصبح أقوياء
    Tu sais, s'Il y a une chose que j'ai appris avec toutes les... Open Subtitles لو كان هناك أمر وحيد تعلمته من كل القنابل،
    S'Il y a une chose que je ne peux supporter, c'est le travail bâclé. Open Subtitles إذا كان هناك شيء لا أستطيع تحمله فهو العمل غير المتقن
    Holly, s'Il y a une chose que tu dois savoir à mon sujet, c'est que je suis un assez dur... Open Subtitles هولي , لو أن هناك شيء يجب أن تعرفيه عنّي
    De toute évidence, il n'existe pas de réponse facile aux nombreux défis que connaît l'Organisation mais Il y a une chose que nous pouvons tous espérer réaliser : avoir une approche positive et constructive. UN فمن البديهي أنه لا توجد حلول سهلة للتحديات العديدة التي تواجهها منظمتنا. ولكن هناك شيئا واحدا آمل أن يكون بوسعنا جميعا أن نفعله، وهو أن نجعل نهجنا إيجابيا وبناء.
    S'Il y a une chose que mon père m'a appris, c'était d'espérer le meilleur mais d'être préparé au pire. Open Subtitles إذا كان هناك شيئاً واحد علمني إياه والدي فهو أن أتمنى الأفضل ولكن أستعد للأسوأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus