En 2011, la production illicite d'opium est revenue à des niveaux élevés. | UN | وفي عام 2011، عاد إنتاج الأفيون غير المشروع إلى مستويات عالية. |
La production illicite d'opium a augmenté de 49 % entre 2012 et 2013, pour atteindre 5 500 tonnes. | UN | وقد زاد إنتاج الأفيون غير المشروع في عام 2013 بنسبة 49 في المائة عن مستواه في عام 2012 حيث بلغ 500 5 طن. |
Bien que sa récolte illicite d'opium ait été sensiblement réduite, le Pakistan continue à pâtir de sa situation de pays de transit. | UN | وعلى الرغم من أنه تم إجراء تخفيض كبير في محصول الأفيون غير المشروع في باكستان، فإنها لا تزال تعاني كبلد من بلدان المرور العابر. |
L'Afghanistan représente actuellement 82 % des cultures mondiales de pavot à opium et 93 % de la production illicite d'opium dans le monde. | UN | وتستحوذ أفغانستان حاليا على 82 في المائة من زراعة خشخاش الأفيون العالمية وعلى 93 في المائة من الإنتاج العالمي غير المشروع للأفيون. |
Production illicite d'opium en 2000 et offre potentielle d'héroïne sur les marchés mondiaux | UN | 9 30-38 الانتاج غير المشروع للأفيون في عام 2000 والتوافر الممكن للهيروين في السوق الثالث- |
L'Afghanistan représente désormais 88% de la production mondiale illicite d'opium. | UN | وفي الوقت الحالي يخص أفغانستان نسبة 88 في المائة من إنتاج الأفيون بصورة غير مشروعة على مستوى العالم. |
La production illicite d'opium et le trafic d'opiacés restent un sujet de vive préoccupation. | UN | وما زال إنتاج الأفيون بصفة غير مشروعة والاتجار في المواد الأفيونية مصدرا للقلق الشديد. |
En 1985, la production afghane était évaluée à un peu moins de 500 tonnes, soit 31 % de la production mondiale illicite d'opium. | UN | وفي عام 1985، كان يُنتج في أفغانستان ما يُقدّر بقرابة 500 طن من الأفيون، أي ما نسبته 31 في المائة من إنتاج الأفيون غير المشروع المقدّر على الصعيد العالمي. |
10. La production illicite d'opium dans le monde a progressé pour passer à environ 4 600 tonnes en 2002, contre 1 600 tonnes en 2001, tendance qui s'explique surtout par l'évolution de la situation en Afghanistan. | UN | 10- ازداد انتــاج الأفيون غير المشروع في العالم إلى ما يقدّر بـ600 4 طن في عام 2002، مرتفعا من 600 1 طن في عام 2001، وهذا اتجاه يتعلق أساسا بالتطورات التي حدثت في أفغانستان. |
47. La production illicite d'opium a continué à reculer en Asie du Sud-Est pour la sixième année consécutive. | UN | 47- وظل إنتاج الأفيون غير المشروع ينخفض في جنوب شرق آسيا للسنة السادسة على التوالي. |
Production illicite d'opium dans le monde, 1993-2006 | UN | إنتاج الأفيون غير المشروع على الصعيد العالمي، 1993-2006 |
Production illicite d'opium dans le monde, 1998-2007 | UN | إنتاج الأفيون غير المشروع على الصعيد العالمي، 1998-2007 |
Les progrès considérables accomplis dans la réduction de la culture du pavot à opium en Asie du Sud-Est ont été annulés par l'augmentation de la culture du pavot et de la production illicite d'opium en Afghanistan. | UN | ومع أن تقدما كبيرا أحرز في خفض زراعة خشخاش الأفيون في جنوب شرق آسيا, قوبل ذلك التقدم بزيادة في زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج الأفيون غير المشروع في أفغانستان. |
Production illicite d'opium | UN | الانتاج غير المشروع للأفيون |
35. La production illicite d'opium dans les autres pays producteurs d'Asie demeure limitée. | UN | 35- ولا يزال الانتاج غير المشروع للأفيون في البلدان المنتجة الأخرى في آسيا محدودا. |
En revanche, on observe des tendances préoccupantes dans d'autres secteurs, en particulier en ce qui concerne l'augmentation constante de la production illicite d'opium et de stimulants de type amphétamine. | UN | وعلى العكس من ذلك تشير بعض القطاعات في اتجاهات مقلقة، خاصة الإنتاج المتزايد غير المشروع للأفيون والمنشطات ذات الطابع التخديري. |
Production illicite d'opium en Afghanistan, au Myanmar et en République démocratique populaire lao, 1997-2008 | UN | إنتاج الأفيون بصورة غير مشروعة في أفغانستان وميانمار وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، 1997-2008 الأول- |
2. Production illicite d'opium dans le monde, 1993-2004 | UN | انتاج الأفيون بصورة غير مشروعة على نطاق العالم، 1993-2004 |
103. La culture illicite du pavot et la production illicite d'opium en Afghanistan ont mis la région directement immédiate ou non en péril. | UN | 103- وتشكل زراعة وانتاج الأفيون بصفة غير مشروعة في أفغانستان خطرا على المنطقة المباشرة وما وراءها. |
Malheureusement, la pauvreté, la faim et l'isolement économique et géographique de ces régions et de leurs peuples font du trafic illicite d'opium la seule forme de subsistance qu'ils possèdent. | UN | ولﻷسف فإن الفقر والجوع والعزلة الاقتصادية والجغرافية لهذه المناطق وسكانها تجعل الاتجار في اﻷفيون الشكل الوحيد المتاح لهم لكسب العيش. |
2. Production illicite d'opium dans le monde, 1993-2005 | UN | إنتاج خشخاش الأفيون بصورة غير مشروعة على نطاق العالم، 1993-2005 |
L'Afghanistan a encore représenté la part la plus importante de la culture illicite du pavot à opium et de la production illicite d'opium, ainsi qu'une part importante de la fabrication mondiale d'héroïne. | UN | وظلَّت أفغانستان تستأثر بأكبر نصيب من زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة وإنتاج الأفيون غير المشروع في العالم، إلى جانب حصة كبيرة من أنشطة صنع الهيروين على صعيد العالم. |
En Afghanistan, la culture illicite d'opium, qui a repris à grande échelle en 2002, a encore progressé de 8 % en 2003. | UN | ففي أفغانستان، ازدادت زراعة الأفيون غير المشروعة بنسبة اضافية قدرها 8 في المائة في عام 2003 بعدما استؤنفت على نطاق واسع في عام 2002. |