Rapport du secrétariat sur la situation mondiale en matière de trafic illicite de drogues | UN | الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع بالمخدرات : تقرير اﻷمانة |
Rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en matière de trafic illicite de drogues | UN | الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع بالمخدرات: تقرير اﻷمانة العامة |
Le commerce illicite de drogues est devenu une des sources principales de financement du terrorisme international. | UN | إن الاتجار غير المشروع بالمخدرات أصبح واحداً من أكبر مصادر تمويل الإرهاب الدولي. |
Réduction de la demande illicite de drogues: projet de résolution révisé | UN | خفض الطلب غير المشروع على المخدرات: مشروع قرار منقح |
La production illicite de drogues synthétiques en Pologne, à partir de matières premières provenant de l'étranger, devient un problème de plus en plus grave. | UN | إن اﻹنتاج غير المشروع للمخدرات الاصطناعية في بولندا من مواد خام تجلب من الخارج بدأ يصبح مشكلة خطيرة على نحو متزايد. |
Évaluation quantitative de la demande illicite de drogues Quatrième partie. | UN | الجزء الثالث- التقدير الكمّي لعرض المخدرات غير المشروع |
Réduction de la demande illicite de drogues: projet de résolution | UN | خفض الطلب على المخدرات غير المشروعة: مشروع قرار |
La Colombie, le Mexique et le Venezuela ont soutenu toutes les initiatives du Groupe de Rio visant à combattre le trafic illicite de drogues. | UN | وقد أعربت عن تأييدها لجميع مبادرات فريق ريو لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات. |
Liens entre le trafic illicite de drogues et le trafic illicite d'armes à feu | UN | الصلات بين الاتجار غير المشروع بالمخدرات والاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية |
Nous poursuivons inlassablement notre lutte contre le trafic illicite de drogues. | UN | ولا يزال التزامنا بمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات ثابتا لم يتغير. |
Sous-programme 3. Prévention et réduction de l'abus des drogues, élimination des cultures illicites et suppression du trafic illicite de drogues | UN | البرنامج الفرعي 3: منع وتقليل إساءة استعمال المخدرات والقضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
Le volume du trafic illicite de drogues en Asie centrale est un sujet de préoccupation. | UN | وقال إن حجم الاتجار غير المشروع بالمخدرات في وسط آسيا هو مسألة تدعو إلى القلق. |
Réduction de l'offre : élimination des cultures illicites et suppression du trafic illicite de drogues | UN | خفض الطلب: القضاء على المحاصيل غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات |
2. Liens entre la criminalité transnationale organisée et les autres activités ayant trait au trafic illicite de drogues 5-10 5 | UN | ٢ - الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وسائر الجرائم المتصلة بالاتجار غير المشروع بالمخدرات |
Ils ont fait ressortir le rôle important revenant à l'éducation et aux médias dans la lutte contre la demande illicite de drogues. | UN | ونوهوا بأهمية الدور الذي تؤديه التربية ووسائط الاعلام في مكافحة الطلب غير المشروع على المخدرات. |
Réduction de la demande illicite de drogues: examen du plan d’action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues. | UN | مذكرة من اﻷمانة عن الحد من الطلب غير المشروع على المخدرات : النظر في خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات |
CONSOMMATION ET TRAFIC illicite de drogues | UN | الاستعمال غير المشروع للمخدرات والاتجار غير المشروع بها |
Reconnaissant l'influence de l'offre illicite de drogues sur les niveaux d'usage et ses conséquences néfastes sur les plans sanitaire et social, | UN | وإذ تقرّ بتأثير عرض المخدرات غير المشروع في مستويات هذا الاستعمال وما يرتبط به من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية، |
Prévention de l'usage de drogues illicites dans les États Membres et renforcement de la coopération internationale en matière de politiques de prévention de l'usage illicite de drogues | UN | الوقاية من تناول المخدرات غير المشروعة في الدول الأعضاء وتعزيز التعاون الدولي بشأن سياسات الوقاية من تعاطي المخدرات |
Renforcement de la coopération internationale pour intensifier la lutte contre le trafic illicite de drogues en Afrique de l'Ouest | UN | تعزيز التعاون الدولي لدعم الجهود المبذولة في غرب أفريقيا من أجل مكافحة الاتِّجار غير المشروع بالمخدِّرات |
Le PNUCID pourrait cependant jouer un rôle encore plus important en stimulant la prise de mesures régionales contre le trafic illicite de drogues. | UN | على أنه ذكر أن بوسع البرنامج أن يقوم بدور أهم في حفز العمل اﻹقليمي لمناهضة الاتجار غير المشروع في المخدرات. |
Usage illicite de drogues et d'autres substances | UN | الاستخدام غير المشروع للعقاقير والمخدرات |
Le projet de l'UNICRI aidera à formuler une approche collaborative entre les autorités sanitaires et les systèmes de justice pénale pour faire face aux problèmes, comme l'usage illicite de drogues, et s'efforcera de concilier leurs démarches actuellement contradictoires. | UN | وسوف يساهم المشروع في صوغ نهج تعاوني بين السلطات الصحية ونظم العدالة الجنائية في التصدِّي لمشاكل من قبيل التعاطي غير المشروع للمخدِّرات كما سيحاول التوفيق بين وجهات النظر المتعارضة في الوقت الراهن. |
États Membres ayant fourni des données sur la demande illicite de drogues en 2011 au moyen du questionnaire destiné aux rapports annuels | UN | الدول الأعضاء التي استخدمت الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لتقديم بيانات عن الطلب على المخدِّرات غير المشروعة لعام 2011 |
Les mécanismes visant notamment à établir le profil des produits chimiques afin de détecter la source des précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de drogues devraient également être examinés. | UN | وينبغي أيضا النظر في الآليات التي تشتمل على تحديد المعالم الكيميائية من أجل كشف مصدر السلائف المستخدمة في صنع المخدرات بصورة غير مشروعة. |
Constatant également que la demande illicite de drogues demeure une menace pour la santé dans tous les États Membres et qu'elle représente un risque particulier pour les jeunes, | UN | وإذ تسلِّم أيضاً بأنَّ الطلب غير المشروع على المخدِّرات لا يزال يمثِّل تهديداً للصحة في جميع الدول الأعضاء ويشكِّل خطراً استثنائياً على الشباب، |
Lutte internationale contre l'abus et le trafic illicite de drogues | UN | العمل الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها المحتويات |
Partie IV: Offre illicite de drogues | UN | الجزء الرابع: عرض المخدّرات غير المشروع |
Thème 2: Mesures prises au niveau national pour soutenir les initiatives et les efforts régionaux de lutte contre le trafic illicite de drogues | UN | الموضوع 2: التدابير الوطنية الداعمة للجهود والمبادرات الإقليمية في مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدّرات |