"illicite du pavot" - Traduction Français en Arabe

    • الخشخاش غير المشروعة
        
    • غير المشروعة للخشخاش
        
    • خشخاش الأفيون غير
        
    • غير المشروعة لخشخاش الأفيون
        
    • غير المشروعة لﻷفيون
        
    La culture illicite du pavot est apparue dans plusieurs pays de la région, où elle pose de sérieux problèmes. UN وثمة مشكلة جديدة تتمثل في زراعة الخشخاش غير المشروعة التي ظهرت في عدة بلدان في المنطقة.
    Certes, la production a subi une baisse importante au Myanmar en 2002, mais la surveillance pour réduire davantage la culture illicite du pavot à opium doit continuer. UN وقد انخفض الإنتاج على نحو ملحوظ في ميانمار عام 2002 وسوف يستمر الرصد لموالاة تقليل زراعات الخشخاش غير المشروعة.
    Â la suite de cette consultation technique de nouvelles initiatives sont envisagées pour la télédétection des cultures illicites et le reboisement des forêts détruites pour la culture illicite du pavot. UN ونتيجة لهذه المشاورة التقنية، يجري النظر في مبادرات جديدة لمراقبة زراعة المحاصيل غير المشروعة بالاستشعار عن بعد، وإعادة تأهيل الغابات التي دمرتها زراعة الخشخاش غير المشروعة.
    La Colombie et le Pérou ont enregistré une forte hausse de la culture illicite du pavot, plus profitable que celle du cocaïer. UN وسجلت كولومبيا وبيرو زيادة في الزراعة غير المشروعة للخشخاش الذي اتضح أنه مربح أكثر من شجيرة الكوكا.
    Les statistiques de terres agricoles consacrées à la culture illicite du pavot à opium dans le monde montrent que le marché évolue. UN 3 - ويتبين من إحصاءات الأراضي الزراعية المخصصة للزراعة غير المشروعة للخشخاش في العالم أن السوق آخذة في التغير.
    En 2001, la culture illicite du pavot occupait 820 hectares et la production d'opium s'est élevée à 6 tonnes. UN وأما في عام 2001، فقد بلغت مساحة زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة 820 هكتارا وانتاج الأفيون ستة أطنان.
    La culture illicite du pavot à opium concerne essentiellement l'Afghanistan et le Myanmar. UN وتتركز الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون في معظمها في أفغانستان وميانمار.
    D'une part, nous avons sans cesse renforcé nos mesures de répression du trafic des drogues, nous avons sévèrement réprimé les activités liées au trafic transfrontière de drogues et avons strictement interdit la culture illicite du pavot. UN فمن ناحية واصلنا وضع تدابير ﻹنفاذ القوانين بغيــة كبح جماح تهريب المخدرات وقمنا بحملة شديدة علــى أنشطــة تهريب المخدرات عبر الحــدود وحظرنا بإصرار زراعــة الخشخاش غير المشروعة.
    Nous sommes prêts à aider l'Autorité de transition à élaborer et à mettre en place de vastes programmes coordonnés visant à éliminer la culture illicite du pavot. UN ونحن على استعداد لمساعدة السلطة الانتقالية في تطوير وتنفيذ برامج شاملة ومتسقة ترمي إلى القضاء على زراعة الخشخاش غير المشروعة.
    Toutefois, alors que la culture illicite du pavot au Myanmar représentait 63 % du marché mondial de l'opium en 1998, cette part est tombée à 6 % en 2006. UN ومع ذلك، وعلى الرغم من أن زراعة الخشخاش غير المشروعة في ميانمار مثلت 63 في المائة من سوق الأفيون العالمية في عام 1998، إلا أن هذه الحصة قد انخفضت إلى 6 في المائة في عام 2006.
    Malgré des problèmes d’exécution, le PNUCID a entrepris des activités visant à s’assurer de la détermination des autorités de contrepartie et des communautés locales à réduire la culture illicite du pavot et des moyens dont elles disposent à cet égard. UN وعلى الرغم من القيود التنفيذية ، اضطلع اليوندسيب بأنشطة تهدف الى اختبار التزام السلطات النظيرة والمجتمعات المحلية وقدراتها على الحد من زراعة الخشخاش غير المشروعة .
    31. La culture illicite du pavot en Afghanistan — qui a atteint un niveau sans précédent au cours de la dernière année — devrait faire l'objet des plus graves préoccupations non seulement dans la région, mais aussi dans l'ensemble de la communauté internationale. UN ٣١ - وقال إن زراعة الخشخاش غير المشروعة في أفغانستان - التي بلغت مستويات غير مسبوقة خلال العام الماضي - ينبغي أن تكون باعثا على أشد القلق بالنسبة للمنطقة وللمجتمع الدولي.
    Un autre facteur de déstabilisation du processus politique est la production et le trafic illicite de stupéfiants qui constituent une grave menace au développement et à la sécurité de l'Afghanistan et requièrent un appui plus renforcé aux mesures d'éradication et d'interdiction prises par le Gouvernement afghan pour mettre un terme au développement de la culture illicite du pavot. UN هناك عامل آخر يزعزع استقرار العملية السياسية هو إنتاج المخدرات والاتجار غير المشروع بها، وهما يعدان تهديدا خطيرا لتنمية وأمن أفغانستان، ويتطلبان دعما أقوى لتدابير الاستئصال والتحريم التي وضعتها الحكومة الأفغانية للقضاء على زراعة الخشخاش غير المشروعة.
    Leurs débats ont surtout porté sur les efforts internationaux accomplis pour éliminer la culture illicite du pavot en Afghanistan et sur le problème des amphétamines et des autres drogues de synthèse, qui constituent une menace croissante en Orient, en Asie du Sud-Est et en Europe. UN وقد تركزت مناقشاتهم على الجهود الدولية الرامية إلى القضاء على زراعة الخشخاش غير المشروعة في أفغانستان ومشكلة المنشطات الأمفيتامينية وغيرها من المخدرات التخليقية، التي تمثل تهديدا متعاظماً في شرق وجنوب شرق آسيا وفي أوروبا.
    La coopération entre le Ministère de la défense, le Ministère de l'intérieur, le Ministère de la lutte contre les stupéfiants et la FIAS en ce qui concerne les mesures prises périodiquement pour éliminer la culture illicite du pavot est sensiblement renforcée UN التعزيز الفعال لتدابير التعاون فيما بين وزارة الدفاع، ووزارة الداخلية، ووزارة مكافحة المخدرات، والقوة الدولية للمساعدة الأمنية على القضاء على الزراعة الموسمية غير المشروعة للخشخاش
    Il sera axé sur le renforcement des moyens, la réduction et l’élimination de la culture illicite du pavot, la réduction de la demande et l’établissement d’un système de suivi du contrôle des drogues, ainsi que sur un soutien aux efforts de répression. UN وسوف يشمل البرنامج بناء القدرات والحد من الزراعة غير المشروعة للخشخاش والقضاء عليها وتقليل الطلب واقامة نظام لرصد مكافحة المخدرات فضلا عن دعم أجهزة انفاذ القوانين .
    L'enquête in situ sur la culture illicite du pavot à opium qu'il a réalisée en 1994/95 a confirmé que l'Afghanistan est en Asie du Sud-Ouest le plus important producteur illicite d'opiacés du Croissant d'or. UN وقد أكد المسح البري الذي أجراه البرنامج في الفترة ١٩٩٤/١٩٩٥ للزراعة غير المشروعة للخشخاش في أفغانستان وضع ذلك البلد بوصفه المنتج الرئيسي ﻷنواع اﻷفيون غير المشروعة في الهلال الذهبي بجنوب غرب آسيا.
    Préoccupée par le fait que, dans certaines régions, la culture illicite du pavot à opium tend à être remplacée par celle du cannabis, UN وإذ يساورها القلق لأن هناك اتجاها في بعض المناطق للاستعاضة عن محاصيل خشخاش الأفيون غير المشروعة بمحاصيل القنّب،
    Culture illicite du pavot à opium dans le monde, 1999-2009 UN زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في العالم، 1999-2009
    La culture illicite du pavot à opium est essentiellement concentrée dans deux pays, l'Afghanistan et le Myanmar. UN ويتركز معظم الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون في بلدين: هما أفغانستان وميانمار.
    Il a pour objectif de réduire la culture illicite du pavot à opium de 80 % sur une période de 5 ans et repose sur la participation de la communauté afin de réduire la dépendance de l’économie à l’égard de l’opium et d’y mettre fin à terme. UN وبهدف الحد من الزراعة غير المشروعة لﻷفيون بنسبة ٠٨ في المائة على مدى فترة المشروع، فان هذا المشروع يستخدم نهجا مستديما قائما على المجتمع المحلي من أجل خفض واستئصال نهائي للاقتصاد القائم على اﻷفيون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus