Il a souligné l'importance du recouvrement des avoirs d'origine illicite provenant d'actes de corruption pour les pays du Groupe, et a appelé le Comité spécial à réfléchir aux moyens de concilier les différentes positions et préoccupations dans le projet de convention. | UN | وأبرز ما تعلقه البلدان الأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي من أهمية على استرجاع الموجودات ذات المصدر غير المشروع المتأتية من أفعال الفساد، ودعا اللجنة المخصصة إلى النظر في التوفيق بين المواقف والشواغل المتباينة بشأن مشروع الاتفاقية. |
Il a souligné l'importance du recouvrement des avoirs d'origine illicite provenant d'actes de corruption et a indiqué que le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes souhaitait encourager la recherche d'un compromis entre les différentes positions sur cette question. | UN | وشدد على أهمية استرداد الموجودات ذات المصدر غير المشروع المتأتية من أفعال فساد، وأعرب عن استعداد مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي لتعزيز التوافق بين مختلف المواقف المتعلقة بالموضوع. |
S'agissant du chapitre V, il a fait observer qu'il était indispensable de faire en sorte que les biens d'origine illicite provenant d'actes de corruption soient effectivement restitués aux pays d'origine sans conditions politiques. | UN | وفيما يتعلق بالفصل الخامس، شدد على أنه لا مفر من ضمان الارجاع الفعلي للموجودات ذات المصدر غير المشروع المتأتية من أفعال فساد إلى بلدانها الأصلية دون شرطيات سياسية. |
Mesures de lutte contre le blanchiment d'argent et de prévention et de détection du transfert de fonds d'origine illicite provenant d'actes de corruption | UN | تدابير مكافحة غسل الأموال [ومنع وكشف نقل الأموال ذات المصدر غير المشروع والمتأتية من أفعال الفساد] |
C. Remplacement de l'expression " avoirs, y compris de fonds, d'origine illicite provenant d'actes de corruption " par " produit d'infractions établies conformément à la présente Convention " | UN | جيم- الاستعاضة عن عبارة " الموجودات، بما فيها الأموال، ذات المصدر غير المشروع والمتأتية من أفعال فساد " بعبارة " عائدات الأفعال المجرّمة وفقا لهذه الاتفاقية " |
[j) Identifier, geler et localiser les fonds d'origine illicite provenant d'actes de corruption; | UN | [(ي) كشف الأموال ذات المصدر غير المشروع المتأتية من أفعال فساد وتجميدها واقتفاء أثرها؛ |
[f) La détection et le gel des transferts d'avoirs, y compris de fonds, d'origine illicite provenant d'actes de corruption;] | UN | [(و) كشف وتجميد الموجودات المحالة، بما فيها الأموال، ذات المصدر غير المشروع المتأتية من أفعال فساد؛]() |
[j) Identifier, geler et localiser les fonds d'origine illicite provenant d'actes de corruption; | UN | [(ي) تحديد الأموال ذات المصدر غير المشروع المتأتية من أفعال فساد وتجميدها واقتفاء أثرها؛ |
[j) Identifier, geler et localiser les fonds d'origine illicite provenant d'actes de corruption; | UN | [(ي) كشف الأموال ذات المصدر غير المشروع المتأتية من أفعال فساد وتجميدها وتعقّبها؛ |
Les États Parties ne peuvent refuser de coopérer et en conséquence se prêtent mutuellement assistance dans le but d'accélérer les procédures engagées en vue d'obtenir le rapatriement dans leurs pays d'origine des avoirs, y compris des fonds, d'origine illicite provenant d'actes de corruption qui ont fait l'objet d'un transfert, et de fournir des garanties à cet effet. | UN | لا يحق للدول الأطراف أن ترفض التعاون فيما بينها، وعليها من ثم أن توفر المساعدة المتبادلة بغية التعجيل وتوفير الضمانات في الاجراءات القضائية المستهلة بهدف التوصل الى ارجاع الموجودات، بما فيها الأموال، ذات المصدر غير المشروع المتأتية من أفعال فساد الى بلدانها الأصلية، بعد أن تكون قد أحيلت. |
a) Détection et gel des transferts d'avoirs, y compris de fonds, d'origine illicite provenant d'actes de corruption; | UN | (أ) كشف وتجميد الموجودات، بما فيها الأموال، ذات المصدر غير المشروع المتأتية من أفعال فساد؛ |
[j) Identifier et localiser les fonds d'origine illicite provenant d'actes de corruption; et | UN | [(ي) تحديد وتعقّب الأموال ذات المنشأ غير المشروع المتأتية من أفعال فساد؛ |
a) Échanger avec d'autres États Parties des informations sur les moyens et procédés utilisés pour effectuer des transferts d'avoirs, y compris de fonds, d'origine illicite provenant d'actes de corruption; et | UN | (أ) تبادل المعلومات مع الدول الأطراف الأخرى بشأن الأساليب والوسائل الفاسدة المستخدمة في نقل الموجودات، بما في ذلك الأموال، ذات المصدر غير المشروع المتأتية من أفعال فساد؛ |
[e) La prévention et la lutte contre les transferts d'avoirs, y compris de fonds, d'origine illicite provenant d'actes de corruption et le rapatriement desdits avoirs;] | UN | [(ﻫ) منع ومكافحة إحالة الموجودات، بما فيها الأموال، ذات المصدر غير المشروع المتأتية من أفعال فساد واسترجاع تلك الموجودات؛]() |
[h) Les mécanismes et méthodes judiciaires et administratifs appropriés et efficaces pour faciliter le rapatriement des avoirs, y compris des fonds, d'origine illicite provenant d'actes de corruption;] | UN | [(ح) استحداث آليات وأساليب قانونية وإدارية ملائمة وفعّالة لتيسير إرجاع الموجودات، بما فيها الأموال، ذات المصدر غير المشروع المتأتية من أفعال فساد؛]() |
1. Les États Parties s'accordent la coopération et l'assistance la plus étendue, conformément à leur droit interne concernant les formes et méthodes les plus efficaces de prévention et de répression des transferts d'avoirs, y compris de fonds, d'origine illicite provenant d'actes de corruption en adoptant, entre autres, des mesures et des mécanismes efficaces pour: | UN | 1- تتعاون الدول الأطراف إلى أقصى درجة ممكنة، وفقا لقوانينها الداخلية، بشأن أنجع السبل والوسائل الكفيلة بمنع ومكافحة نقل الموجودات، بما في ذلك الأموال، ذات المصدر غير المشروع المتأتية من أفعال فساد، عن طريق اعتماد تدابير وآليات فعالة ضمن جملة أمور، بغية: |
f) La détection et le gel des transferts d'avoirs, y compris de fonds, d'origine illicite provenant d'actes de corruption; | UN | (و) كشف وتجميد الموجودات المُحالة، بما فيها الأموال، ذات المصدر غير المشروع والمتأتية من أفعال فساد؛ |
10. À la sixième session du Comité spécial, il a été estimé que l'emploi de l'expression " avoirs, y compris de fonds, d'origine illicite provenant d'actes de corruption " devait être revu à la lumière de l'accord réalisé sur le chapitre V du projet de convention. | UN | 10- في الدورة السادسة للجنة المخصصة، رئي أنه يلزم إعادة النظر في عبارة " الموجودات، بما فيها الأموال، ذات المصدر غير المشروع والمتأتية من أفعال فساد " على ضوء الاتفاق المتوصَّل إليه بشأن الفصل الخامس من مشروع الاتفاقية. |
V. Mesures visant à prévenir et à combattre le transfert de fonds d'origine illicite provenant d'actes de corruption, y compris le blanchiment de fonds, et restitution de ces fonds | UN | خامسا- منع ومكافحة إحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع والمتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وإرجاع تلك الأموال() |
V. Mesures visant à prévenir et à combattre le transfert de fonds d'origine illicite provenant d'actes de corruption, y compris le blanchiment de fonds, et restitution de ces fonds | UN | خامسا- منع ومكافحة إحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع والمتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وإرجاع تلك الأموال() |
e) La prévention des transferts d'avoirs, y compris de fonds, d'origine illicite provenant d'actes de corruption, la lutte contre ces transferts, et le recouvrement de tels avoirs; | UN | (ﻫ) منع ومكافحة إحالة الموجودات، بما فيها الأموال، ذات المصدر غير المشروع والمتأتية من أفعال فساد واسترجاع تلك الموجودات؛ |