Ils ferment les yeux sur les histoires souvent violentes et troublantes des femmes et des enfants qu'ils achètent. | UN | وهم لا يبصرون التاريخ العنيف والمثير للقلق في كثير من الأحيان للنساء والأطفال الذين يشترون خدماتهم. |
Si quelqu'un amène sa famille et ils achètent un seau de poulet, personne ne leur dit qu'il y a des carcinogènes. | Open Subtitles | إذا اصطحب أحدٌ ما عائلته ثم يشترون دلوًا من الدجاج، لا أحد يخبرهم بأنه هناك مُسرطِنات. |
Et ils achètent un 9 mm dans une foire ? | Open Subtitles | وأحيانًا يشترون مُسدّس عيار 9 ملليمتر من متجر أسلحة في طريقهم إلى هنا. |
Et l'un des trucs qu'ils achètent est le New York Times. | Open Subtitles | وإحدى الأشياء التي يشترونها يا سيدي الرئيس هي النيويورك تايمز |
Les instruments financiers doivent être structurés de telle manière que les intervenants sur le marché puissent voir ce qu'ils achètent. | UN | ولا بد من هيكلة الأدوات المالية بطريقة تسمح للمشاركين في السوق بأن يستبينوا بوضوح ما يشترونه. |
Je ne sais pas, mais s'ils veulent les faire craquer, qu'ils achètent de grosses croix, une roue géante ou des trucs dans le genre parce qu'on manque de place à la cafète. | Open Subtitles | لا أعلم و لكن إن كانوا يحاولون أن يكسروها. فأرى أن يشتروا لهما صليبين كبيرين. أو دولاباً عملاقاٌ أو شيء من هذا القبيل. |
Je suis le vendeur et tu sais qu'ils achètent avec plus de facilité s'ils voient le peintre. | Open Subtitles | أنا بائع, أنتي تعرفين بأن الناس سيشترون اللوحات عندما يقابلون الرسام |
ils achètent des caves et ils font des appartements. | Open Subtitles | هم اشتروا السراديب كلها وحولوها إلي شقق سكنية |
ils achètent toujours des choses. C'est facile de leur vendre. | Open Subtitles | انهم يشترون دائماً أشياء, لذا فمن السهل البيع لهم. |
Ces Russes milliardaires, ils achètent ces bateaux immenses. | Open Subtitles | هؤلاء الروس الأثرياء يشترون القوارب الضخمة |
ils achètent de l'art parce que c'est une décor correct, à un moment adéquat. | Open Subtitles | أنهم يشترون الفن لأنه في الوقت المناسب و المكان المناسب |
ils achètent toute sa production. En vrac, pas de détail. | Open Subtitles | .. يشترون كل إنتاجه بالجملة ، بلا مزاح |
Les hommes sont généralement mes meilleurs clients, ils achètent le haut de gamme, avec les perles et les paillettes, pour offrir, vous voyez. | Open Subtitles | الرجال هم زبائني الأفضل يشترون الحقائب الغالية الثمن مثل حبات العقد و الترتر و غيرها كهدايا |
ils achètent toujours des cheveux chez le marchand de perruques ? | Open Subtitles | صحيح ، هل مازالوا يشترون الشعر البشري في متجر الشعر المستعار؟ |
Les gens espèrent que la viande qu'ils achètent vient d'un animal qui n'a pas souffert. | Open Subtitles | الناس قد تأمل في أن اللحوم التي يشترونها جاءت من حيوان مات من دون ألم، |
Les consommateurs devraient avoir accès aux informations nécessaires pour répondre à leurs préoccupations et à leurs priorités au sujet des produits qu'ils achètent. | UN | وينبغي أن تتاح للمستهلكين إمكانية الحصول على معلومات كافية لإزالة ما لديهم من دواعي القلق إزاء المنتجات التي يشترونها ومساعدتهم على التحديد المستنير لأولوياتهم فيما يتعلق بتلك المنتجات. |
Les consommateurs ne s'intéressent plus seulement aux qualités intrinsèques des produits qu'ils achètent, ils veulent aussi savoir comment ceux-ci ont été produits. | UN | فالمستهلكون لم يعدوا يهتموا بالخصائص الأصيلة للمنتجات التي يشترونها بل يريدون أيضا بشكل متزايد معرفة الكيفية التي أنتجت بها. |
Certains savent ce qu'ils achètent avec une avocate. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون بأنهم يعرفون ما يشترونه بامرأة محامية |
Et s'il y avait un site où les gens pourraient se connecter et découvrir l'impact des aliments qu'ils achètent sur l'environnement ? | Open Subtitles | لما لا يكون هناك موقع يدخل إليه الناس و يكتشفون ما نوع الأثر البيئي الذي يخلفه اختياراتهم في الطعام الذي يشترونه |
Tu dois te bouger le derrière si tu veux qu'ils achètent la marchandise (jeu de mot anglais) | Open Subtitles | يجب ان تهز مؤخرتك ان كنت تريدهم ان يشتروا البضاعة |
ils achètent aux Cubains. | Open Subtitles | حتى لو كان سيشترون بضائع من [الـ[كوبيين] و الـ[جامايكاين |
Elle est chaleureuse comme le soleil, elle s'amuse, elle fera croire aux clients que s'ils achètent ces fringues, | Open Subtitles | إنها دافئة كشعاع الشمس إنها تمرح ستجعل الزبائن يظنون أنهم إن اشتروا تلك الملابس |
Où ils achètent ce café avec de la poussière dedans? | Open Subtitles | ومن أين يَشترونَ قهوةً بالوسخِ ذاك الذي فيه؟ هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُني ذلك؟ |
Qu'ils paient! Qu'ils achètent le dossier! | Open Subtitles | دعهم يشتروها لا، نحن ندعهم يشترون القضية |