Votre équipe a perturbé une scène de crime sur laquelle Ils n'ont aucune ... | Open Subtitles | فريقك اقتحم مسرح جريمة و الذي ليس لديهم فيه اي صلاحيات |
Ils n'ont aucune raison de nous voir comme une menace. | Open Subtitles | ليس لديهم سبب لرؤيتنا نحن الثلاث كتهديد لهم |
C'est suffisant. Laissons-les mijoter. Ils n'ont aucune preuve de toute façon. | Open Subtitles | حسناً دعوهم يتسائلوا ليس لديهم دليل على أية حال |
On ne peut pas dire aux gens qu'Ils n'ont aucune valeur. | Open Subtitles | ليقاتلوا من أجله لا يمكننا أن نخبر الناس بان ليس لديهم قيمة |
Ils n'ont aucune idée de ce que Bo peut faire. | Open Subtitles | ليس لديها أى فكرة عما بمقدور (بو) فعله |
Ils n'ont aucune idée de ce qui va se passer ici. | Open Subtitles | ليس لديهم ادنى فكره عن ما على وشك ان يحدث |
Peu importe qui ils sont, Ils n'ont aucune chance. | Open Subtitles | أياً كان هؤلاء المتطرفون، ليس لديهم فرصة |
Et pourtant, Ils n'ont aucune idée... à quel point leur peur peuvent être puissante. | Open Subtitles | عل اي حال ، ليس لديهم فكرة كيف يمكن ان يكون خوفهم ذو بأس |
Tout le monde se croit en sécurité mais Ils n'ont aucune idée. | Open Subtitles | هنالك أناس هناك يعتقدون أنهم آمنون ليس لديهم أي فكرة عما يجري |
Elle a commencé à le porter il y a six ou sept mois, mais Ils n'ont aucune idée d'où il vient. | Open Subtitles | هي بدات تضعها منذ ستة او سبعة اشهر, لكن ليس لديهم اي فكرة من اين احضرتها. |
Ils n'ont aucune idée de ce qui les attends sans moi pour les protéger. | Open Subtitles | ليس لديهم أدنى فكرة عنها بدوني لا يستطيعون حماية أنفسهم |
La seule raison pour laquelle la police ne vous a pas encore attrapé, c'est parce qu'Ils n'ont aucune raison de vous soupçonner. | Open Subtitles | السبب الوحيد أن الشرطة لم تمسك بك بعد هو أنه ليس لديهم سبب للشك بك |
Ce qu'on sait, c'est qu'il y a 50 000 réfugiés civils, là-bas, et qu'Ils n'ont aucune chance sans la protection de votre vaisseau. | Open Subtitles | ما نعلمه في هذه اللحظة أنه يوجد 50 ألف لاجئ مدني بالخارج ليس لديهم أي فرصة بدون حماية سفينتك |
Ils n'ont aucune idée des méfaits que le pouvoir doit commettre pour assurer le bien-être et le développement du pays. | Open Subtitles | ليس لديهم أي فكرة عن الأعمال التي لا بد أن ترتكبها السلطة لضمان الرفاهية والتنمية في البلاد |
Ils n'ont aucune idée de ce qu'il y a dehors. | Open Subtitles | ليس لديهم أيه فكرة عن نوعيه العالم الذى بخارج النوافذ |
Ils n'ont aucune preuve. Ni la bande, ni le pneu, ils ne m'ont pas parlé. | Open Subtitles | ليس لديهم دليلاً، ولا الشريط أو الإطار و لم يتكلموا معي |
Ils n'ont aucune force, j'en ai mis trois dehors sans problème. | Open Subtitles | قلت لك أن هؤلاء ليس لديهم القوة الكافية لقد ضربت ثلاثة منهم و ألقيتهم بالخارج بسهولة |
Ils n'ont aucune raison professionnelle de se parler. | Open Subtitles | الدكتور " فيشر وآبي " ليس لديهم سبب مهني للتواصل |
Et pourquoi Ils n'ont aucune photo ensemble. | Open Subtitles | و لماذا ليس لديهم صور مع بعضهم البعض |
Toutes ces personnes. Ils n'ont aucune idée de ce qui arrive, pas vrai ? | Open Subtitles | {\pos(190,220)} كل هؤلاء، ليس لديهم فكرة هما هو آت، أليس كذلك؟ |
Ils n'ont aucune idée de ce que Bo peut faire. | Open Subtitles | ليس لديها أى فكرة عما بمقدور (بو) فعله |