Ils nous ont vus dans le miroir et ont fait leur numéro. | Open Subtitles | لقد رأونا فى المرآة وعندها بدأوا بتمثيل عرضهما |
Ils nous ont vus. Tout va bien. Allez ! | Open Subtitles | لقد رأونا. هيا، إنطلق أنت أولاً |
Non, Ils nous ont vus, et ils ne ralentissent pas simplement. | Open Subtitles | لا ... لقد رأونا و هم لا يبطئون فحسب |
Ils nous ont vus? | Open Subtitles | هل رأونا ؟ |
Ils nous ont vus ! | Open Subtitles | لقد شاهدونا اعطني سلاح |
Sean le gamin, Sam son copain, Ils nous ont vus. | Open Subtitles | "الفتي "شون" وصديقة "سام راونا |
Ils nous ont vus. Il faut tous les tuer. | Open Subtitles | لقد رأونا و يجب أن نقتلهم جميعاً |
Qu'est ce que tu voulais que je dise? Ils nous ont vus à la télé. | Open Subtitles | ماذا كـُنت تـُريدني أن أقول لقد رأونا للتو على الأخبار... |
Ils nous ont vus dans les bois. | Open Subtitles | لقد رأونا في الغابة. |
Ils nous ont vus. Ils savent qui nous sommes. | Open Subtitles | لقد رأونا و يعرفون من نحن |
oh, Ils nous ont vus. | Open Subtitles | أوه، لقد رأونا. |
Ils nous ont vus. Hier soir. | Open Subtitles | لقد رأونا ليله أمس |
Ils nous ont vus dans les bois. | Open Subtitles | لقد رأونا في الغابة . |
Ils nous ont vus dans les bois. | Open Subtitles | لقد رأونا في الغابة . |
Ils nous ont vus. | Open Subtitles | لقد رأونا |
Ils nous ont vus. | Open Subtitles | لقد رأونا |
Ils nous ont vus. | Open Subtitles | لقد رأونا. |
Je crois qu'Ils nous ont vus. | Open Subtitles | لقد رأونا |
On peut pas retourner en arrière, Ils nous ont vus. | Open Subtitles | ماير لا يمكننا الرجوع لقد راونا. . |