"ils ont échoué" - Traduction Français en Arabe

    • فشلوا
        
    Et d'ici une semaine, on réussira là où ils ont échoué. Open Subtitles وبعد اسبوع من الآن سوف ننجح بما فشلوا به
    D'autres hôpitaux ont essayés. ils ont échoué. Open Subtitles المستشفيات الأخرى قد حاولوا ولكنهم قد فشلوا
    On tient une position élevée, et ils ont échoué avec leur attaque à découvert. Open Subtitles ينبغي علينا أن ننتظر التعزيزات نحن لدينا الأرض العالية ، سيدي و لقد فشلوا في تحقيق أهدافهم بعد تلك البداية التي شنّوها
    Les deux soi-disant commerciaux, sous-qualifiés, sont favorisés car ils ont échoué ensemble ? Open Subtitles هل تدركون أن اثنين غير أكفاء ما يسمون بائعون يتم تفضيلهم لأنهم فشلوا سوياً؟
    Quand ils ont échoué, ils ont torturé à mort ma femme et mon jeune fils. Open Subtitles عندما فشلوا عذبوا زوجتي وإبنى الشاب حتى الموت
    Ils ont envahi le Guatemala de Jacobo Árbenz Guzmán; ensuite, il y a eu la baie des Cochons... seulement là, ils ont échoué, et Cuba est toujours révolutionnaire, Cuba est digne, mais bloquée... UN وغزوا غواتيمالا في عهد جاكوب أربينز غوزمان؛ وبعد ذلك غزوا خليج الخنازير، وبالرغم من أنهم فشلوا هناك؛ بعد ذلك كانت كوبا الثورية المثيرة للإعجاب، ولكن الحصار فرض عليها.
    Les démons ont essayé de voler le Cristal Noir, mais ils ont échoué ! Open Subtitles الشياطين كانوا يحاولون سرقة كريستال الظلام كنهم فشلوا!
    Ce n'est pas parce qu'ils ont échoué, que nous allons faire de même. Open Subtitles فقط لانهم فشلوا لست اعني , انكي ستفشلي
    ils ont échoué les trois dernières fois. Open Subtitles فقد فشلوا في الثلاث مرات السابقة
    Ils ont essayé et m'ont jeté en prison. Et, quand ils ont échoué... Open Subtitles حاولوا , وضعونى فى السجن ... وعندما فشلوا
    Les habitants de Río Arriba vous remercient d'avoir fait justice là où ils ont échoué. Open Subtitles القوم فى "ريو آريبا" شاكرين لك لأنك جلبت لهم العداله حيث أنهم فشلوا فى تحقيقها.
    Embauchés pour un coup, ils ont échoué. Open Subtitles عمليةواحدةفقط. لهذا السبب فشلوا
    C'était un test. ils ont échoué. Open Subtitles لقد تدربوا على الأمر وقد فشلوا
    Bien sûr, ils ont échoué. Open Subtitles وبطبيعة الحال، فشلوا.
    ils ont échoué. Open Subtitles حسناً ، لقد فشلوا
    mais ils ont échoué. Open Subtitles - فرانسس تبدوا متوجل,ولكنهم قد فشلوا
    Ben, s'ils se sont enfuis, ils ont échoué. Open Subtitles حسنا، إذا ركضوا، ثم فشلوا.
    ils ont échoué. Open Subtitles حتى أنهم فشلوا.
    Ils ont essayé et ils ont échoué. Open Subtitles لقد حاولوا و فشلوا.
    - Dites-moi qu'ils ont échoué. Open Subtitles -أرجوكَ أخبرني أنّهم فشلوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus