"ils ont des" - Traduction Français en Arabe

    • لديهم
        
    • ولديهم
        
    • ألديهم
        
    • حصلوا على
        
    • حَصلوا على
        
    • لديهما
        
    • هم عِنْدَهُمْ
        
    • إنهم يستخدمون
        
    • إنهم يمتلكون
        
    • أنهم يملكون
        
    • إنهم يملكون
        
    • فهم يملكون
        
    Il serait profitable, je pense, si d'autres étaient en mesure d'indiquer s'Ils ont des observations concernant vos propositions. UN وأعتقد أن ذلك سيكون مفيدا إذا كان بوسع الآخرين أيضا أن يوضحوا ما إذا كانت لديهم تعليقات على مقترحاتكم.
    Ils ont des passeports, de nouveaux noms Tout est réglé. Open Subtitles لديهم جوازات سفر، أسماء جديدة كل شيء جاهز
    Ils ont des caméras partout, des gardes du corps à chaque coin, et personne ne va ou vient sans devoir rendre de comptes. Open Subtitles لديهم كاميرات في كلّ ركنٍ، والحرس يعمّون أرجاءهم. ولا أحد يدخل أو يخرج دونما تُسجّل تحرّكات ويُتحقق منه.
    Ils ont des caméras de surveillance partout ces derniers temps. Open Subtitles لديهم كاميرات مراقبة على الطرق كثيرة هده الأيام
    Non. Ils ont des cigarettes sur ordinateur maintenant, ou autre chose. Open Subtitles لا , لديهم حاسوب للسجائر الآن أو شيئاً ما
    Je vais voir s'Ils ont des véhicules enregistrés à leur nom. Open Subtitles سوف أتحقق اذا ماكان لديهم أي سيارات مسجلة بإسمهم.
    Ils ont des relations avec tout le monde de la police à la justice du bureau du maire et bien plus. Open Subtitles لديهم علاقات مع الجميع من قوات إنفاذ القانون، والسلطة القضائية إلى مكتب عمدة المدينة على طول الطريق
    Que je suis fier de partager avec mon nouveau groupe d'étude s'Ils ont des choses à donner en retour. Open Subtitles وأنا سعيد لتشاركه عملي الجديد مع مجموعة الدراسة إذا كان لديهم شيء لتعطيني في المقابل.
    Je vais faire ce que je peux pour les retenir, mais Ils ont des ordres de la commission et fouiller partout. Open Subtitles سأفعلُ ما بوسعي لإحتوائهم لكنَّهم لديهم أوامرٌ مباشرةٌ من الفرع التنفيذي تخولهم سلطةً كاملةً على كلِ شئ
    Ils ont des agents sur-entraînés et une technologie de pointe. Open Subtitles إنّ لديهم عُملاء مُدرّبين بشكلٍ عالٍ وتقنيات حديثة.
    Ils ont des centaines d'hommes, de chevaux et quelques provisions. Open Subtitles لديهم المئات من الرجال والخيول والقليل من المؤون
    Les gens avec qui je suis, ils ne travaillent pas bien avec les autres, mais Ils ont des ressources. Open Subtitles الأشخاص الذين أعمل معهم , لا يلعبون مع الأخرين بشكل جيد و لكن لديهم مصادر
    S'Ils ont des soupçons, ils ont encore une meilleure histoire. Open Subtitles اذا كان هنالك شبهات سيكون لديهم دافع افضل
    Mais tu sais qu'Ils ont des goûts de merde en musique. Open Subtitles ولكن هل تعلم أن لديهم طعم القرف في الموسيقى.
    Ils ont des chambres fortes comme celle-ci partout dans la ville. Open Subtitles و لديهم خزائن مثل هذه في جميع ارجاء المدينة
    Même les gens les plus ouverts ne peuvent pas savoir qu'Ils ont des choses à cacher. Open Subtitles و حتى أكثر الناس صراحة قد لا يدركون أنهم لديهم ما يريدون إخفاؤه
    Ils ont des hushpuppies, que vous devez connaître en tant que knish ou beignet. Open Subtitles حسنا، الآن لديهم خبزا محمصا، والذي تعرفينه كخبز محشو أو فطيرة
    Ils ne débarquent plus à l'improviste. Nous avons des précautions, Ils ont des plans. Open Subtitles لم يعد لديهم أي مواصفات مميزة، لدينا تدابيرنا الخاصة ولديهم خططهم.
    Ils ont des campeurs ? Des snipers ? Open Subtitles ألديهم مراقبون أو قناصون؟
    Ils ont des pensions généreuses, des appartements de luxe pour leur service à la République. Open Subtitles لقد حصلوا على معاشات سخيه و شقق فاخره من أجل خدمتهم للجمهوريه
    Ils ont des nanas en bikini qui servent a boire et a manger quand t'arrives. Open Subtitles حَصلوا على العسلِ في البيكينيات، تَكُونُ خِدْمَة النبيذِ عندما هم إمشَ خلال البابِ.
    Toutefois, s'Ils ont des griefs l'un contre l'autre, ils devront aller au tribunal. UN ومع ذلك، إذا كان لديهما ادعاءات ضد أحدهما الآخر، فإنه يلزم اللجوء إلى المحكمة.
    Ils ont des vitres nécro-teintés... Open Subtitles هم عِنْدَهُمْ زجاجُ نيكروتيمبر...
    Ils ont des accessoires. Open Subtitles إنهم يستخدمون الدعائم, إنهم يستخدمون الوسائل المرئية
    Ils ont des centres de traitement dans les villes. Open Subtitles إنهم يمتلكون مراكز مُعالجة في كل مدينة كبيرة.
    Qu'Ils ont des pouvoirs spéciaux. Open Subtitles بأن ما يفعلونه حقيقي أنهم يملكون قوى مميزة
    Ils ont des mini-caméras, des prélèvements d'ADN, des chercheurs au fbi... Open Subtitles أنا أقول لكم, إنهم يملكون الألياف الضوئية وعينات الدى إن إيه وعلماء فيدراليون والإنترنت
    Ils ont des casinos, des équipes de sport. Ils aiment ce qui est énorme, racoleur. Open Subtitles فهم يملكون كازينوهات وفرقاً رياضيّة ويحبّون كلّ ما فيه ضخامة وزخرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus