ils penseront que vous voulez faucher leurs avantages. | Open Subtitles | سيعتقدون بأنكم تحاولون العيش على مصالحهم |
Ça n'a pas d'importance. Ils ne te croiront pas. ils penseront que je t'ai obligé. | Open Subtitles | لا يهم ما تخَبرهم بهم، لن يصدّقوك سيعتقدون أنني أرغمتك على قول هذا |
Mais si je ne suis pas là, ils penseront que vous m'avez aidé. | Open Subtitles | لكن عند ذهابى سيعتقدون انك ساعدتنى على الهرب |
En tout cas, si des gens regardent sur le compte en banque de ton entreprise, ils penseront que tu y travailles parce qu'ils vont voir qu'une somme considérable y a été déposée par le gouvernement des États-Unis pour services rendus. | Open Subtitles | على الأقل، إذا ما كان هنالك شخص يلقي نظره على حساب شركتك المصرفيه سيظنون بأنك تعملين لدينا لأنهم سيرون |
Qu'est-ce qu'ils penseront de nos voitures bariolées ? | Open Subtitles | ماذا سيظنون عندما يرون سيارتنا وعليها الطلاء؟ |
Donc si le bureau du Procureur et la police doivent être mêlés à tout ça, ils penseront que c'est moi. | Open Subtitles | لذا ، إذا احتجنا إلى تعاون من مكتب المحامي العام والشرطة سيعتقدون أن الأمر يخصني ، دعهم يتعاملون معي |
ils penseront qu'ils ont tout pour accéder à la Réserve fédérale. | Open Subtitles | ومن ثم، سيعتقدون بأنهم قد حصلوا على ما يحتاجونه لاختراق بنك الإدخار الفيدرالي |
"Qu'est-ce qu'ils penseront, dans 30 ans, si je fais ça ou ça ?" | Open Subtitles | ماذا سيعتقدون بعد 30 سنة إذا فعلت هذا أو ذلك؟ |
Dis aux gens que tu aimes ce groupe. ils penseront que t'es cool. | Open Subtitles | إذا ندمت أخبر الناس أنك تحب إن دبليو أي سيعتقدون بأنك روش |
Autrement, ils penseront que tu es toujours en fuite. | Open Subtitles | عليهم ان يجدو جثتك والا سيعتقدون انك هربت مره ثانية |
ils penseront que nous avons confiance en nous. | Open Subtitles | ثمّ أنهم سيعتقدون بأنّنا واثقون من قوّتنا |
Si vous laissez une équipe comme Westerby se poser, ils penseront pouvoir vous battre. | Open Subtitles | تدع فريقا كوستربي يجول كفايةً سيعتقدون أنهم قادرون على هزيمتك |
Sinon ils penseront qu'on est habillé par l'assistance publique. | Open Subtitles | و إلا سيعتقدون أننا نعيش على إعانات الحكومة |
Non. Tu es une excellente actrice, et ils penseront tous que tu es enchantée d'être présente. | Open Subtitles | كلا, أنتِ ممثلّة موهوبة, وجميعهم سيعتقدون أنّك مبتهجة لتواجدك هناك. |
Si on envoie des troupes, ils penseront qu'on a menti. | Open Subtitles | لايمكننا ارسال القوات سيعتقدون اننا كاذبون |
ils penseront juste que vous êtes ... un groupe d'inutiles délinquants ASBO. | Open Subtitles | سيظنون بأنكم مجموعة مجرمين عديمين الفائدة |
ils penseront qu'il était ivre, comme toujours, ensuite vous vous êtes battus, et êtes morts tout les deux. | Open Subtitles | في الواقع، فهم لن يشكوا في تماما. سيظنون أنه تم خداعه، كما يحدث دائما، |
ils penseront que vous étiez au courant de son aventure et que vous l'avez tué exprès. | Open Subtitles | سيظنون أنك كنت تعرف بأمر العلاقة وقتلته عن قصد، |
Si je mets ce pull, ils penseront que je l'ai eu par l'assistance publique. | Open Subtitles | بارتدائي لهذه الملابس، سيظنون أننا نعيش على الإعانات الحكومية |
Si vous ne les contactez pas du tout, ils penseront que vous êtes morts. | Open Subtitles | إذ لم تتصلان بهم سوف يظنون أنكما قد لقيتما حتفكما. |
ils penseront que t'es un chasseur de prime si t'es équipé. | Open Subtitles | سوف يعتقدون بأنك من صائدي الجوائز إذا كنت تحملها معك |
ils penseront que tu portes ta bague de mariée. | Open Subtitles | سيفترضون أنك ترتدين خاتم زفافك |