Il faut que tu essayes de te souvenir s'ils t'ont fait quelque chose, | Open Subtitles | أريدك أن تحاول أن تتذكر إن فعلوا بك شيئاً، |
Apparemment, ce qu'ils t'ont fait, est génétique. | Open Subtitles | لكن على ما يبدو ، مهما فعلوا بك هو عمل على مستوى وراثي |
Je sais comment tu te sens, et je sais ce qu'ils t'ont fait, mais ta vie est sauve pour une seule raison, et ce n'est pas celle la. | Open Subtitles | أعرف كيف تشعر حيالهم وأعرف ما فعلوه بك ولكن حياتك تم إنقاذها |
Peu importe ce qu'ils t'ont fait, c'est ce qui provoque ça. | Open Subtitles | أيا كان الذي فعلوه بك فهو ما يسبب هذا |
Je sais ce qu'ils t'ont fait. | Open Subtitles | أعلم ماذا فعلوا بكِ. |
Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ? | Open Subtitles | مالذي فعلوه لك ؟ |
Pauvre diable, qu'est-ce qu'ils t'ont fait dans ce Triangle des Bermudes? | Open Subtitles | أيها المسكين سيء الحظ، ماذا فعلوا لك في مثلث برمودا؟ |
Tu te rappelles ce qu'ils t'ont fait quand nous avons essayé de les aider ? | Open Subtitles | أتتذكّرين ما فعلوه بكِ عندما حاولتِ أن تساعديهم سابقاً؟ |
Je ne sais pas ce qu'ils t'ont fait, mais tu as assez peur pour mentir. | Open Subtitles | أجهل ماذا فعلوا بك ولكنك خائف كفاية لتكذب بشأن ذلك |
Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ? | Open Subtitles | ماذا فعلوا بك ؟ |
Oh, mon Dieu, bébé. Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ? | Open Subtitles | أوه، ياإلهي، عزيزي ماذا فعلوا بك ؟ |
Voyons ce qu'ils t'ont fait. | Open Subtitles | لنشاهد ماذا فعلوا بك |
Je me fiche de ce que tu dis, ils t'ont fait un truc bizarre à l'hôpital. | Open Subtitles | لا يهمني ما تقولينه... لقد فعلوا بك شيء غريب في المستشفى |
ils t'ont fait ça ? | Open Subtitles | هم فعلوا بك هذا؟ |
Ces gangsters ont eu ce qu'ils méritaient pour ce qu'ils t'ont fait. | Open Subtitles | رجال العصابة لقوا ما استحقوه جزاء ما فعلوه بك |
Tu as dit que tu n'étais plus capable de faire fonctionner la nouvelle Grange, mais ce qu'ils t'ont fait... | Open Subtitles | لقد قلت بأنك لست قادرا على تشغيل الحظيرة الجديدة ولكن ما فعلوه بك |
Ce qu'ils t'ont fait, te transformer en régulateur de la Grange... | Open Subtitles | ما فعلوه بك , تحويلك الى وحدة تحكم في الحظيرة |
Laszlo... je ne peux pas défaire ce qu'ils t'ont fait. | Open Subtitles | لازلو... لا يمكنني أن أعكس ما فعلوه لك |
Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ? | Open Subtitles | ماذا فعلوا لك ؟ |
Oh non mon bébé, qu'est-ce qu'ils t'ont fait... ? Mais que... ? | Open Subtitles | صغيرتي , ما الذي فعلوه بكِ ؟ ما الذي يجري ؟ |
- ils t'ont fait du mal ? | Open Subtitles | ـ هل قاموا بإيذائك ؟ |
Si tu peux faire ça... si tu peux faire ça, ça ne compte pas ce qu'ils t'ont fait... ils ne pourront pas te changer à l'intérieur. | Open Subtitles | لو أمكنك فعل هذا... لو إستطعت فعل هذا، فلا يهم ما فعلوه بكَ... لن يكونوا قادرين على تغيير ما بداخلك. |
Ce qu'ils t'ont fait quand ils invoquaient le diable, | Open Subtitles | هل فعلوا هذه الأشياء بكِ؟ عندما كانوا يستدعون الشيطان. |
Est-ce qu'ils t'ont fait du mal ? | Open Subtitles | . هل آذوكِ ؟ |
ils t'ont fait jurer, hein ? | Open Subtitles | لقد جعلوك تُقسم ان لا تُخربنا؟ |
ils t'ont fait quelque chose, un implant... | Open Subtitles | ربما فعلو لك شيئاً بك .. أو غرسوا |
J'ai envie de chialer pour ce qu'ils t'ont fait chez SMI. | Open Subtitles | (جيري)، أنا أريد البكاء لما فعلوه معك في الشركة |