"ils trouveront" - Traduction Français en Arabe

    • سيجدون
        
    • يجدون
        
    • سيجدوا
        
    • يجدوا
        
    • يجدونه
        
    • سيكتشفون
        
    • سيجدونه
        
    • سوف يكتشفوه
        
    • سيجدان
        
    • سيجدوه
        
    • وسيجدون
        
    • فسيجدون
        
    Ils trouveront des choses, car il y a des choses. Open Subtitles سيجدون أشياء ومواد عليّ لأنه يوجد هناك أشياء
    Voilà pourquoi nous sommes optimistes et profondément convaincus qu'Ils trouveront le moyen d'apporter le changement nécessaire à l'humanité pour construire un monde meilleur. UN ولذلك السبب نحن متفائلون وواثقون تماماً من أنهم سيجدون وسائل جديدة للتغيير تمكّن البشرية من تحقيق عالم أفضل.
    Je suis persuadé qu'Ils trouveront auprès de toutes les délégations tout le soutien et l'appui dont ils ont besoin pour l'accomplissement de leur tâche. UN وأنا مقتنع أنهم سيجدون لدى جميع الوفود كلما يحتاجونه من دعم وسند لمزاولة مهامهم.
    Et Ils trouveront certainement un moyen de nous faire des représailles pour avoir fait échouer leurs plans. Open Subtitles وسوف يجدون بالطبع طريقة للرد على إحباطنا خططهم
    S'ils veulent me tuer, Ils trouveront un moyen. Non ! Open Subtitles إذا كانوا يريدون قتلى , فكانوا سيجدوا طريقة
    Que penseront les policiers quand Ils trouveront deux balles différentes dans le même cadavre? Open Subtitles ماذا سيكون القانون برأيك عندما يجدوا طلقتين مختلفتين في نفس الجثة؟
    Je suis persuadé qu'Ils trouveront auprès de toutes les délégations la disponibilité et l'esprit de collaboration dont ils ont honoré la délégation tunisienne. UN وأنا على يقين أنهم سيجدون في جميع الوفود الإرادة وروح التعاون التي منحوها للوفد التونسي.
    Je peux leur assurer qu'Ils trouveront toujours auprès de la Principauté le soutien nécessaire à leur action. UN وأؤكد لكل هؤلاء أنهم سيجدون في الإمارة دائما الدعم الذين يحتاجون إليه لأداء عملهم.
    Mais n'oublie pas... s'ils te détestent suffisamment, Ils trouveront un moyen légal de te baiser. Open Subtitles فقط لا تنس إن كرهوك كفاية سيجدون أساساً قانونياً للقضاء عليك
    Ils trouveront sûrement une explication aux aiguillons sur son bras. Open Subtitles أنا موقنة من أنهم سيجدون تفسيراً معقولاً للإبر التي في ذراعه.
    S'ils ne peuvent pas te tuer, Ils trouveront un autre moyen de te détruire. Open Subtitles لو لم يستطيعوا قتلكِ سيجدون طريقة آخري لتدميركِ
    Mais Ils trouveront d'autres façons pour faire trainer les choses, tu sais. Open Subtitles لكنهم سيجدون طرق آخرى لتمديد هذا، أتعلمين.
    Alors, ils n'aimeront pas ce qu'Ils trouveront. Open Subtitles حسنٌ إذا عادوا، لن يُعجبهم ما سيجدون في انتظارهم
    Avec de la chance, Ils trouveront de l'ADN qui nous mènera au suspect. Open Subtitles مع أيّ حظ, سيجدون حمضاً نووياً أو بصمات تقودنا للمشتبه به
    Si on s'en prend à lui, Ils trouveront un autre fournisseur, et cela nous prendra des mois pour déterminer qui ils étaient et ou ils en étaient dans leur maîtrise du nucléaire. Open Subtitles وإذا أخرجناه من المعادلة فسوف يجدون مزود آخر وقد تأخذ منا شهوراً لتحديد
    Et quand Ils trouveront votre corps dans les gravats, tout le monde croira que vous êtes mort dans l'explosion. Open Subtitles وبعدها عندما يجدون جثتك تحت الانقاض الجميع سيظن انّك مت في الانفجار
    Quand Ils trouveront nos corps morts, l'histoire d'une dispute de jalousie s'écrira d'elles-mêmes. Open Subtitles عندما يجدون جثثنا، قصّة غيرة غاضبة ستكتب نفسها بنفسها.
    Et un jour Ils trouveront la septième clé ici sur terre. Open Subtitles وفى يوم واحد سيجدوا المفتاح السابع هنا، على الأرض
    J'ai l'espoir qu'Ils trouveront la force et le courage de poursuivre au cours des semaines à venir un processus de paix plus constructif. UN وأملي أن يجدوا القوة والشجاعة على تنفيذ عملية سلمية مثمرة بقدر أكبر خلال اﻷسابيع القادمة.
    Quand Ils trouveront ça autour du cou de son rival, ça déclenchera une guerre entre eux, et j'aurai le champ libre. Open Subtitles عندما يجدونه مستديرة الرقبة منافس عمله، هو سيبدأ حرب بينهم، ثمّ أنا سيكون عندي الحقل يوضّح.
    Ca prendra peut-être du temps, mais Ils trouveront comment l'ouvrir. Open Subtitles قد تأخذ وقتًا، لكنّهم سيكتشفون كيف تُفتح.
    Pour ce qui est de nous et lui, si du sang doit être versé, dans une centaine d'années, la forêt est tout ce qu'Ils trouveront. Open Subtitles وبالنسبة لنا وله لو كان الدم هو ما سينسكب من هنا وحتى 1000 عام فالزعيم هو ما سيجدونه هنا
    Mais si on les aide, Ils trouveront. Open Subtitles و لكن مع مساعده صغيره سوف يكتشفوه
    Ils trouveront un point faible et feront tout sauter jusqu'au coffre. Open Subtitles سيجدان مكانًا يسهل الدّخول منه ويفجّرون طريقهم نحو غرفة الودائع.
    D'après ce qu'on me dit, ça s'est un peu déchaîné. Ne t'étonne pas de ce qu'Ils trouveront. Open Subtitles كما سمعت أن الأمور قد خرجت عن السيطرة ، لا تندهش لما سيجدوه
    Élevez-les bien, Ils trouveront leur voie. Open Subtitles قُم بتربيتهم التربية السليمة وسيجدون طريقهم دوماً
    Tu as fais du bon boulot, mais la vérité est, que si nous devons donner ces fichiers, Ils trouveront cette transaction. Open Subtitles لقد قمتِ بعملٍ جيّد، ولكنّ الحقيقة هي إذا قمنا بتسليم تلك المستندات فسيجدون إثبات لعملية تبادل النقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus