Ils trouveront des choses, car il y a des choses. | Open Subtitles | سيجدون أشياء ومواد عليّ لأنه يوجد هناك أشياء |
Voilà pourquoi nous sommes optimistes et profondément convaincus qu'Ils trouveront le moyen d'apporter le changement nécessaire à l'humanité pour construire un monde meilleur. | UN | ولذلك السبب نحن متفائلون وواثقون تماماً من أنهم سيجدون وسائل جديدة للتغيير تمكّن البشرية من تحقيق عالم أفضل. |
Je suis persuadé qu'Ils trouveront auprès de toutes les délégations tout le soutien et l'appui dont ils ont besoin pour l'accomplissement de leur tâche. | UN | وأنا مقتنع أنهم سيجدون لدى جميع الوفود كلما يحتاجونه من دعم وسند لمزاولة مهامهم. |
Et Ils trouveront certainement un moyen de nous faire des représailles pour avoir fait échouer leurs plans. | Open Subtitles | وسوف يجدون بالطبع طريقة للرد على إحباطنا خططهم |
S'ils veulent me tuer, Ils trouveront un moyen. Non ! | Open Subtitles | إذا كانوا يريدون قتلى , فكانوا سيجدوا طريقة |
Que penseront les policiers quand Ils trouveront deux balles différentes dans le même cadavre? | Open Subtitles | ماذا سيكون القانون برأيك عندما يجدوا طلقتين مختلفتين في نفس الجثة؟ |
Je suis persuadé qu'Ils trouveront auprès de toutes les délégations la disponibilité et l'esprit de collaboration dont ils ont honoré la délégation tunisienne. | UN | وأنا على يقين أنهم سيجدون في جميع الوفود الإرادة وروح التعاون التي منحوها للوفد التونسي. |
Je peux leur assurer qu'Ils trouveront toujours auprès de la Principauté le soutien nécessaire à leur action. | UN | وأؤكد لكل هؤلاء أنهم سيجدون في الإمارة دائما الدعم الذين يحتاجون إليه لأداء عملهم. |
Mais n'oublie pas... s'ils te détestent suffisamment, Ils trouveront un moyen légal de te baiser. | Open Subtitles | فقط لا تنس إن كرهوك كفاية سيجدون أساساً قانونياً للقضاء عليك |
Ils trouveront sûrement une explication aux aiguillons sur son bras. | Open Subtitles | أنا موقنة من أنهم سيجدون تفسيراً معقولاً للإبر التي في ذراعه. |
S'ils ne peuvent pas te tuer, Ils trouveront un autre moyen de te détruire. | Open Subtitles | لو لم يستطيعوا قتلكِ سيجدون طريقة آخري لتدميركِ |
Mais Ils trouveront d'autres façons pour faire trainer les choses, tu sais. | Open Subtitles | لكنهم سيجدون طرق آخرى لتمديد هذا، أتعلمين. |
Alors, ils n'aimeront pas ce qu'Ils trouveront. | Open Subtitles | حسنٌ إذا عادوا، لن يُعجبهم ما سيجدون في انتظارهم |
Avec de la chance, Ils trouveront de l'ADN qui nous mènera au suspect. | Open Subtitles | مع أيّ حظ, سيجدون حمضاً نووياً أو بصمات تقودنا للمشتبه به |
Si on s'en prend à lui, Ils trouveront un autre fournisseur, et cela nous prendra des mois pour déterminer qui ils étaient et ou ils en étaient dans leur maîtrise du nucléaire. | Open Subtitles | وإذا أخرجناه من المعادلة فسوف يجدون مزود آخر وقد تأخذ منا شهوراً لتحديد |
Et quand Ils trouveront votre corps dans les gravats, tout le monde croira que vous êtes mort dans l'explosion. | Open Subtitles | وبعدها عندما يجدون جثتك تحت الانقاض الجميع سيظن انّك مت في الانفجار |
Quand Ils trouveront nos corps morts, l'histoire d'une dispute de jalousie s'écrira d'elles-mêmes. | Open Subtitles | عندما يجدون جثثنا، قصّة غيرة غاضبة ستكتب نفسها بنفسها. |
Et un jour Ils trouveront la septième clé ici sur terre. | Open Subtitles | وفى يوم واحد سيجدوا المفتاح السابع هنا، على الأرض |
J'ai l'espoir qu'Ils trouveront la force et le courage de poursuivre au cours des semaines à venir un processus de paix plus constructif. | UN | وأملي أن يجدوا القوة والشجاعة على تنفيذ عملية سلمية مثمرة بقدر أكبر خلال اﻷسابيع القادمة. |
Quand Ils trouveront ça autour du cou de son rival, ça déclenchera une guerre entre eux, et j'aurai le champ libre. | Open Subtitles | عندما يجدونه مستديرة الرقبة منافس عمله، هو سيبدأ حرب بينهم، ثمّ أنا سيكون عندي الحقل يوضّح. |
Ca prendra peut-être du temps, mais Ils trouveront comment l'ouvrir. | Open Subtitles | قد تأخذ وقتًا، لكنّهم سيكتشفون كيف تُفتح. |
Pour ce qui est de nous et lui, si du sang doit être versé, dans une centaine d'années, la forêt est tout ce qu'Ils trouveront. | Open Subtitles | وبالنسبة لنا وله لو كان الدم هو ما سينسكب من هنا وحتى 1000 عام فالزعيم هو ما سيجدونه هنا |
Mais si on les aide, Ils trouveront. | Open Subtitles | و لكن مع مساعده صغيره سوف يكتشفوه |
Ils trouveront un point faible et feront tout sauter jusqu'au coffre. | Open Subtitles | سيجدان مكانًا يسهل الدّخول منه ويفجّرون طريقهم نحو غرفة الودائع. |
D'après ce qu'on me dit, ça s'est un peu déchaîné. Ne t'étonne pas de ce qu'Ils trouveront. | Open Subtitles | كما سمعت أن الأمور قد خرجت عن السيطرة ، لا تندهش لما سيجدوه |
Élevez-les bien, Ils trouveront leur voie. | Open Subtitles | قُم بتربيتهم التربية السليمة وسيجدون طريقهم دوماً |
Tu as fais du bon boulot, mais la vérité est, que si nous devons donner ces fichiers, Ils trouveront cette transaction. | Open Subtitles | لقد قمتِ بعملٍ جيّد، ولكنّ الحقيقة هي إذا قمنا بتسليم تلك المستندات فسيجدون إثبات لعملية تبادل النقود |