Ils vont envoyer des sorcières pour essayer de m'arrêter. | Open Subtitles | يعني بأنهم سيرسلون الساحرات لمحاولة ردعي |
Ils vont envoyer quelques recruteurs au campus pour les examens écrits et oraux. | Open Subtitles | سيرسلون البعض من اجل الإمتحانات الشفوية والتحريرية |
Les feds ont dû passer le message qu'on touche pas à leurs agents et Ils vont envoyer leurs meilleurs agents, on doit sortir d'ici. | Open Subtitles | الفيدراليون سيطاردونا في كلّ مكان، فعملاؤهم لا حصر لهم سيرسلون أفضل رجالهم، حريّ بنا الهروب من هنا |
Ils vont envoyer un inspecteur. | Open Subtitles | سوف يرسلون الشرطي المسؤول عن الطلاب الغائبين |
Ils vont envoyer un Jumper de sauvetage d'une minute à l'autre. | Open Subtitles | سوف يرسلون مركبة للانقاذ. |
Ils vont envoyer des policiers armés. Tu sais ce que ça veut dire ? | Open Subtitles | سيرسلون الشرطة المسلّحة هل تفهم ماذا يعني ذلك؟ |
Si vous refusez Ils vont envoyer des troupes pour raser la zone de sécurité. | Open Subtitles | إذا رفضت سيرسلون فرقة تدمر المنطقة الآمنة |
Ils vont envoyer quelqu'un pour mettre la main dessus. | Open Subtitles | سيرسلون شخصًا إلى هناك للحصول عليه |
Si la porte est enterrée ils seront incapables d'envoyer une équipe de secours. Ce qui signifie qu'Ils vont envoyer l'Odyssey. | Open Subtitles | سيرسلون الـ[أوديسي] إذاً الأرجح أنها متوجّهة إلى هنا |
Ils vont envoyer une autre vague de vaisseaux ruche. | Open Subtitles | سيرسلون المزيد من مركبات الخلايا |
Et Ils vont envoyer tous les détenus au congrès. | Open Subtitles | نعم و سيرسلون كل السجناء إلى الكونغرس |
Ils vont envoyer quelqu'un, donc... | Open Subtitles | حسناً، سيرسلون احداً منهم |
Ils vont envoyer leur dossier dans la journée. | Open Subtitles | و سيرسلون لنا ملفاتهم هذا اليوم |
Ils vont envoyer Annie Leibovitz me photographier ? | Open Subtitles | (بالمناسبة، هل سيرسلون (آني ليبيفوتز لالتقاط الصور ؟ |
Ils vont envoyer la scientifique ? | Open Subtitles | هل سيرسلون الطبيب الشرعي؟ |
Ils vont envoyer un hélicoptère pour te récupérer. | Open Subtitles | سيرسلون طائرة هيليكوبتر لتقلك |
Ils vont envoyer une putain d'armée ici. | Open Subtitles | سيرسلون لكَ جيشاً لعيناً |
Ils vont envoyer quelqu'un. | Open Subtitles | لا تقلقي. سيرسلون شخص ما. |
Ils vont envoyer Q. à la ligne, | Open Subtitles | سوف يرسلون "كيو" الى الخط |