"imageur" - Traduction Français en Arabe

    • التصوير
        
    • التصويري
        
    • المصور
        
    • جهاز تصوير
        
    • لتصوير
        
    • مصورة
        
    • وجهاز تصوير
        
    Cette technologie est essentielle pour la qualité des données scientifiques de l'imageur rayons X dur. UN وهذه التكنولوجيا ذات أهمية بالغة لنوعية البيانات العلمية المستمدة من التصوير بالأشعة السينية الشديدة النفاذية.
    L'imageur et le spectromètre infrarouge, orientés vers le nadir seraient fixés sur le radiateur à l'extérieur de la structure afin d'assurer un contrôle thermique adéquat des détecteurs infrarouge. UN ويركَّب جهاز التصوير ومطياف الأشعة دون الحمراء على جانب النظير السمتي، خارج الهيكل ويوضعان فوق المبرِّد الإشعاعي ضمانا لتحكم واف في درجة حرارة مكاشيف الأشعة تحت الحمراء.
    2. imageur sur disque optique (OBIS) UN ٢ - نظام التصوير القائم على استعمال اﻷقراص الضوئية
    L'objectif est de mettre au point un outil de surveillance des sécheresses à l'aide de données de télédétection, à l'instar du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS). UN وتهدف الدراسة إلى استحداث أداة لرصد الجفاف باستخدام البيانات المُستشعرة عن بُعد، مثل المطياف الراديوي التصويري المتوسط الاستبانة.
    ADEOS-II emportera deux détecteurs principaux mis au point par la NASDA, à savoir un radiomètre perfectionné à balayage en hyperfréquence (AMSR) et un imageur global (GLI). UN وسيكون ساتل رصد اﻷرض المتطور الثاني مجهزا بجهازي استشعار أساسيين استحدثتهما الوكالة الوطنية للتنمية الفضائية وهما : المقياس الاشعاعي المتقدم الماسح بالموجات الصغرية والجهاز التصويري الشامل .
    L'imageur à haute résolution embarqué à bord du satellite ROSAT a permis d'observer l'étoile active KO IV de HU Virginis entre le 15 juin et le 12 juillet 1994, et une gigantesque éruption de rayons X a été observée au début du phénomène. UN كما رصد النجم " ك صفر الرابع K0 IV اتش يو " من كوكبة العذراء بواسطة المصور العالي الاستبانة المحمول على متن ساتل اﻷشعة السينية " روسات " في الفترة الزمنية بين ٥١ حزيران/يونيه و ٢١ تموز/يوليه ٤٩٩١ ، ولمح وهج سيني عظيم في طور انبثاقه .
    Le triple CubeSat décrit lors de la présentation était doté d'un système de déploiement de panneaux solaires et avait la capacité de transporter une charge utile composée d'un imageur d'une résolution spatiale de 20 mètres. UN ويتكوّن ساتل الكيوبسات الثلاثي الوحدات الذي ورد وصفه في الورقة من ألواح شمسية قابلة للبسط وهو يمتلك قدرة على حمل جهاز تصوير باستبانة أرضية قدرها 20 مترا.
    • Un imageur de la Terre pour le traitement des signaux numériques UN • جهاز لتصوير اﻷرض ، الجهاز التجريبي لتجهيز الاشارات رقميا
    i) Surveillance continue des images et obtention de données météorologiques à l'aide d'un imageur multispectral à haute résolution; UN `1` الرصد المتواصل للصور واستخراج بيانات الأرصاد الجوية باستخدام مصورة متعددة الأطياف وعالية الاستبانة؛
    ii) imageur à l'infrarouge; UN ' ٢ ' التصوير باﻷشعة دون الحمراء؛
    DigitalGlobe transmettait des images WorldView et l'ISRO des images de son satellite imageur radar RESOURCESAT. UN وقدمت DigitalGlobe صور WorldView، في حين قدمت المؤسسة الهندية الصور من ساتل التصوير الراداري RESOURCESAT لديها.
    Il emporte l'imageur Vegetation qui cartographie tous les deux jours la couverture végétale du globe, prenant la suite des imageurs de première génération embarqués sur les satellites français Spot-4 et Spot-5. UN وهو يحمل جهاز التصوير Vegetation من أجل رسم خارطة الغطاء النباتي العالمي كل يومين، استكمالا للجيل الأول من أجهزة التصوير Vegetation الموجودة على الساتلين الفرنسيين Spot-4 وSpot-5.
    Capable d'effectuer quotidiennement huit observations de l'océan autour de la péninsule coréenne, COMS transporte un imageur météorologique et un imageur géostationnaire couleur. UN والساتل كومس قادر على إجراء ثماني ملاحظات رصدية للمحيط في اليوم حول شبه الجزيرة الكورية، ويحمل على متنه جهاز التصوير الخاص بالأرصاد الجوية والجهاز الثابت بالنسبة للأرض لتصوير ألوان المحيط.
    La charge utile d'observation météorologique fournira un suivi continu par image grâce aux données météorologiques à haute résolution extraites de son imageur multispectral. UN وسوف توفِّر حمولة الأرصاد الجوية عمليات رصد تصويرية متواصلة باستخراج بيانات للأرصاد الجوية عالية الاستبانة من جهاز التصوير المتعدّد الأطياف الخاص بها.
    Les données d'observation tirées de l'imageur géostationnaire colorimétrique d'observation de l'océan et de l'imageur d'observation météorologique seront mises à la disposition des utilisateurs finals partout dans le monde. UN وبيانات الرصد التي سيوفّرها جهاز التصوير البحري الملون من المدار الثابت بالنسبة للأرض وجهاز التصوير الخاص بالأرصاد الجوية سوف تتاح للمستخدمين النهائيين في جميع أنحاء العالم.
    MODIS Spectromètre imageur à résolution moyenne UN (مقياس) موديس (MODIS) مقياس الطيف التصويري المتوسط التحليل
    En 2001, l'utilisation du spectromètre imageur aéroporté dans le visible et l'infrarouge (AVIRIS) des ÉtatsUnis d'Amérique a permis d'étalonner les instruments des satellites SACC et EO1. UN ففي عام 2001، نُشر مقياس الطيف التصويري في المجال المرئي وفي مجال الأشعة دون الحمراء المحمول جوا، التابع للولايات المتحدة، لمعايرة الساتلين SAC-C وEO-1.
    Concernant la cartographie des inondations, les experts ont présenté le service de surveillance des inondations entièrement automatisé du DLR et du Centre for Satellite-based Crisis Information (ZKI), qui exploitait les données du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et des satellites TerraSAR-X et Sentinel-1. UN وفي سياق رسم خرائط الفيضانات، عرض الخبراء خدمة رصد الفيضانات المؤتمتة بالكامل التابعة للمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي ومركز المعلومات الساتلية عن الأزمات التي تستخدم بيانات المطياف الراديوي التصويري المتوسط الاستبانة والساتلين TerraSAR-X وSentinel-1.
    Polder Le radiomètre polarimètre imageur Polder destiné à la collecte des informations sur le rayonnement visible réfléchi par les nuages, les aérosols et les surfaces marines et continentales a été la première coopération entre le Japon et la France dans le domaine de l’observation de la Terre. Il constituait une partie de la charge utile du satellite Adeos de la NASDA qui a été lancé avec succès au mois d’août 1996. UN ان المقطاب والمقياس الراديوي المصور بولدر ، الذي كان الغرض منه هو جمع معلومات عن الاشعاع المرئي الذي تعكسه السحب والحلالات الهوائية والسطوح البحرية والقارية كان هو أول جهد مشترك بين اليابان وفرنسا في مجال رصد اﻷرض ، ومثل جزءا من حمولة الساتل أديوس التابع للادارة الوطنية للتنمية الفضائية باليابان )ناسدا( ، الذي أطلق بنجاح في آب/أغسطس ٦٩٩١ .
    50. MIRI est un imageur spectrographe dans l'infrarouge moyen développé en coopération entre l'Europe et les ÉtatsUnis d'Amérique qui sera embarqué sur la mission d'astronomie " James Webb Space Telescope " (JWST), successeur du télescope Hubble. UN 50- وجهاز التصوير هذا هو جهاز تصوير مطيافي يعمل بالأشعة دون الحمراء المتوسطة طُوّر على أساس شراكة بين أوروبا والولايات المتحدة. وسيُحمل في البعثة الفلكية لمقراب جيمس ويب الفضائي الذي يخلف مقراب هُبل الفضائي.
    i) À la mise au point de l'imageur gamma IBIS (construction du système électronique veto); UN `1` مصورة أشعة غاما ((IBIS (صنع نظام الفيتو الالكترونيي)؛
    Il exploite actuellement le télescope d'observation des éruptions solaires, un télescope spectroscopique solaire, un télescope d'observation des taches solaires, un radiospectrographe solaire, des magnétomètres, un instrument de surveillance de la scintillation et un imageur plein ciel. UN وهو يشغِّل حاليا مقراب التأجج الشمسي، ومقراباً مطيافياً شمسياً، ومقراباً للبقع الشمسية، ومطيافاً للإشعاعات الشمسية، وأجهزة لقياس المجالات المغنطيسية، وراصداً وميضياً، وجهاز تصوير لكامل السماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus