À la fin de tout, il faut s'attendre à des immortels, c'est ce que l'on m'a dit. | Open Subtitles | ،عند نهاية كل شيء ،توقع رفقة الخالدين هذا ما قيل لي |
Ça ne marche pas comme ça. Nous les immortels préférons rester hors des affaires des hommes. | Open Subtitles | نحن الخالدين نميل للابتعاد عن شؤون البشر. |
Mais si nous levons cette malédiction, nous ne serons plus immortels... | Open Subtitles | لكن إن أبطلت اللعنة، فلن نكون خالدين بعد الآن. |
On pensait que la formation, l'augmentation, l'armure nous rendaient intouchables, immortels. | Open Subtitles | كنا نظن أن التدريب التعزيز ، الدروع جعلتنا لا نمس لا نموت ، خالدين |
Un traître bossu a osé conduire les immortels au sentier à chèvres qui mène vers nous. | Open Subtitles | الأحدب الخائن قادا خالدون زيركسيس إلى طريقِ العنزة المخفيِ خلفنا. |
Ils sont immortels, et peuvent créer des choses à partir de rien, | Open Subtitles | إنهم خالدون و بوسعهم خلق الأشياء من الفراغ |
Et si vous attendez, vous en découdrez seuls, entre immortels. | Open Subtitles | فإنّكم أيّها الخالدون فقط من ستبقون لجدال الأمر. |
La je devrais marcher avec les immortels. Festoyer avec les héros de chrome. | Open Subtitles | يفترض أنْ أكون سائراً مع الخالدين وعلى موائد أبطال الزمان |
J'essaye de sauver tous les immortels avant que ce soit trop tard. | Open Subtitles | أنا أحاول إنقاد من تبقى من الخالدين قبل فوات الأوان |
Je ne voudrais qu'aucun de vos amis immortels ne connaissent mon existence. | Open Subtitles | لا أريد أحدا من أصدقاءك الخالدين أن يعلموا بوجودي |
Pourquoi mon père voudrait créer un virus pour tuer les immortels quand tout ce qu'il a toujours voulu est de rependre l'immortalité ? | Open Subtitles | لماذا والدي خلق فيروس لقتل الخالدين عندما تكون جميع انه يريد من أي وقت مضى ل القيام به هو نشر الخلود؟ |
Mais on n'est pas immortels, pas si on a besoin de se nourrir d'innocents pour survivre. | Open Subtitles | ولكننا لسنا خالدين. لأننا نتغذى على اُناس ابرياء لكي ننجو. |
Je peux tous nous rendre immortels. | Open Subtitles | ألا تدركون أيها الحمقى أنه يمكنني أن أجعلكم خالدين |
Parce qu'on a si bien vécu et tant aimé la vie, qu'on s'est crus immortels. | Open Subtitles | لأننا عشنا حياة الرغد , وأحببنا الحياة كثيرا جدا لقد تخيلنا أنفسنا خالدين |
Pauvre fous. Nous sommes des êtres immortels. | Open Subtitles | مخلوقات غبيّة، نحن خالدون مصنوعون من الحجارة. |
- L'empire britannien et des traîtres de la Fédération œuvrent ici à la création de soldats immortels. | Open Subtitles | بريطانيا تتآمر مع خائن من الإتحاد الصيني ويجرون بحوث وتجارب على جنود خالدون |
Quand cette échéance reste inconnue, c'est comme si nous étions immortels. | Open Subtitles | عدم معرفة هذا اليوم يجعلنا فعلياً خالدون |
Mon frère était consumé par l'idée d'être immortel et par ce que les immortels pourraient faire. | Open Subtitles | كان شقيقي مهووساً بفكرة كونه خالداً وما قد يحققه الخالدون. |
Les immortels se sont dispersés. C'est fini pour nous. | Open Subtitles | لقدْ تفرّق الخالدون في بقاع الأرض, زمننا إنتهى |
Ce sont des symptômes d'une maladie plus grave. Les immortels sont la vraie peste. | Open Subtitles | هذه كلّها أعراض لمرض أكبر, الخالدون هم الوباء الحقيقي |
Si les autres immortels apprend la façon dont ils nous ont traités... | Open Subtitles | إذا كان الآخر أوندينغ تعلم كيف كنت قد عالجنا... |
Des années avant, nous sommes venus ici pour servir les immortels, des dieux immortels qui aimeraient les humains, ils ont cherché à apprendre os manières pour nous honorer. | Open Subtitles | قبل سنوات عديدة، جئنا إلى هذا المكان لخدمة ونديند، الآلهة الخالدة التي أحببت البشر، سعت إلى تعلم طرقنا، لتكريم لنا. |
Donc, en bref, toi, Mercenaire, a le pouvoir de transformer les mortels en dieux immortels. | Open Subtitles | ولهذا أيها المرتزق وباختصار أنت لديك القوة بأن تتحول من أنسان فان إلى اله الخلود |
Non, ils sont immortels. | Open Subtitles | هذا هراء , إنهم مخلّدون. |