"impénétrable" - Traduction Français en Arabe

    • منيع
        
    • منيعة
        
    • لا يمكن اختراقها
        
    • لا يمكن اختراقه
        
    • المنيع
        
    • منيعاً
        
    • محصناً
        
    • قابل للاختراق
        
    • حصينًا
        
    • يُمكن إختراقه
        
    • لا تخترق
        
    • غير قابل للإختراق
        
    • لا يخترق
        
    • لا يمكن إختراقه
        
    • منيعا
        
    Et puisqu'il a été plus impénétrable encore que sa mère... Open Subtitles ينفذ فوراً و بما انه منيع اكثر من والدته حتى
    Cette clôture... est une barrière impénétrable destinée à contenir le pouvoir d'un dieu. Open Subtitles ..هذا السياج أنه حاجز منيع مُصمم لأحتواء القوة من الإله
    Visiblement, Double-Face a pu rendre notre coffre impénétrable pénétrable. Open Subtitles إذا، كما يبدو، وجهان كانوا قادران صنع خزانتنا المنيعة منيعة جداً
    C'est carrément impénétrable, là, même par surprise. Open Subtitles المنطقة منيعة هناك حتى حين لا يتوقعون قدومنا
    Comme tu peux le constater, on a formé un cercle impénétrable autour de toi. Open Subtitles ولكن كما ترون، وقد شكلنا دائرة لا يمكن اختراقها من حولك.
    Pour toi, le monde est un mystère impénétrable. Open Subtitles بالنسبة لك العالم يبقى لغز لا يمكن اختراقه
    En attendant impatiemment son arrivée, les équipes d'éclaireurs inuits cherchent une faiblesse dans ce mur de glace apparemment impénétrable. Open Subtitles وبانتظار وصولها يبحث فريق مستكشفين اسكيمو عن نقطعة ضعفها على طول هذا الجدار الجليدي المنيع
    J'ai toujours eu cette vision d'un groupe de soeurs qui se serrent les coudes comme un groupe impénétrable de bouclier qui garderait tout le monde sauf et en vie. Open Subtitles لقد راودتني دائماً تلك الرؤية لمجموعة من الأخوات يقفن معاً كمجتمع منيع بالدروع والتي تُبقي الجميع
    J'ai toujours eu cette vision d'un groupe de soeurs qui se serrent les coudes comme un groupe impénétrable de bouclier qui garderait tout le monde sauf et en vie. Open Subtitles لقد راودتني دائماً تلك الرؤية لمجموعة من الأخوات يقفن معاً كمجتمع منيع بالدروع والتي تُبقي الجميع
    Ils opèrent derrière un voile secret impénétrable, renforcés par la terreur brute et un nid de rats agissant sous le couvert de sociétés... filiales ou sociétés écrans cachées derrière des comptes codés. Open Subtitles يعملون خلف ستار منيع و بسرية تامة مدعمين بإرهابيين متوحشين و عش الفئران للجبهات المشتركة
    - Une armure impénétrable enferme son corps, de sorte qu'aucune arme ne l'atteigne. Open Subtitles درع منيع يحيط جسده. لايوجد سلاح يؤثر عليه.
    C'est du titane pur, espérons-le impénétrable. Open Subtitles من التيتانيوم الخالص ,اتمنى ان تكون منيعة.
    Ce sort de protection est impénétrable, pour la plupart des humains mais pas fatal. Open Subtitles تعويذة الحماية منيعة على معظم البشر، وليست مميتة.
    Et piégeant le reste sous un nuage impénétrable de cendres. Open Subtitles , الأنفجار سيدمر الكوكب , يقتل الملايين ويحاصر البقية تحت غيمة منيعة من الرماد
    Ce n'est qu'ainsi que les jeunes ressentiront la présence de ce qui pourrait être considéré autrement comme une bureaucratie impénétrable, inaccessible et distante. UN وفي ذلك وحده يشعر الشباب بوجود قد يعتقد أنه مجرد بيروقراطية غابرة لا يمكن اختراقها أو الوصول إليها.
    Il me semble que le mot "impénétrable" a été prononcé. Open Subtitles وأعتقد أن كلمة "لا يمكن اختراقها" تم استخدامها
    Que ce soit par la force ou la ruse, ce bâtiment est impénétrable. Open Subtitles سواء بالقوة أو بالاحتيال هذا المبنى لا يمكن اختراقه هل تصدقين ذلك؟
    les fascistes italiens et les nazis allemands, afin d'attaquer l'impénétrable Ligne Démocratique du Nord. Open Subtitles الفاشيون الإيطاليون ، والألمان النازيون يتطلعون إلى مواجهة الحزام الديمقراطي الشمالي المنيع
    Le palace ne peut pas être impénétrable. Open Subtitles القصر لا يمكن ان يكون منيعاً
    C'est un bâtiment impénétrable. Ils ont glissé le ticket par la fente, avec des pinces à salade. Open Subtitles انة مبنى محصناً امنياً يارجل , لقد وضعوا تذكرتة على قصاصة الورق
    Tu sais pour un bloc géant d'acier impénétrable, Open Subtitles كما تعلمين، بالنسبة للوح عملاق من الفولاذ الغير قابل للاختراق
    Elie, le point entier de mettre l'acte au composé au nom de Freya était de faire de cet endroit impénétrable. Open Subtitles (إيلايجا)، مغزى كتابة حجّة المجمّع باسم (فريا) هو لجعل المكان حصينًا.
    C'est le commissariat sur Hazel Lane, le plus gardé et impénétrable, qui est, ne vous laissez pas tromper par le nom, une forteresse. Open Subtitles وهو مركز شرطة مؤمن كليًا ولا يُمكن إختراقه بـ(هازل لان) ولا تدع الاسم يخدعك، المكان أشبة بقلعة
    Elle l'a nouée autour de mon cou, en me disant que c'était impénétrable. Open Subtitles ‏ وقالت لى أنها لا تخترق! ‏ هل تعلمين ما معنى لا تخترق؟
    Je serais bien venu avant si j'avais pu, mais ce périmètre est impénétrable. Open Subtitles كنتُ لآتي إلى هنا باكراً لو كنتُ أستطيع و لكنني إكتشفتُ إنّ هذا الجدار غير قابل للإختراق على نحوٍ غير متوقع
    Une défense impénétrable, la riche planète Christophsis est sous un blocus de vaisseaux séparatistes. Open Subtitles دفاع لا يخترق سفن الانفصاليين تصد مصادر الكوكب الغني كرستوفسيس
    Il a détruit le Vostok et L'Arabia en une minute, à l'aide d'armes très avancées et d'un bouclier impénétrable. Open Subtitles لقد دمرت فوستاك و العربية في أقل من دقيقة مستخدمة سلاح قوي قوي للغاية و درع لا يمكن إختراقه
    Quand ça sera fini, je pense que la coque sera impénétrable. Open Subtitles عندما ينتهون تقديري أن الهيكل سيصبح منيعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus