L'importance de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire a également été soulignée. | UN | وجرى تسليط الضوء أيضا على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
L'importance de la coopération Sud-Sud a également été mise en exergue par plusieurs délégations. | UN | وكان هناك تأكيد من عدد من الوفود على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
L'importance de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire a été rappelée. | UN | وتم إبراز أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
Certains représentants ont également mentionné l'importance de la coopération Sud-Sud en matière d'assistance aux pays en développement. | UN | وأشار بعض الممثلين أيضاً إلى أهمية التعاون بين بلدان الجنوب في مجال تقديم المساعدة إلى البلدان النامية. |
Une délégation a mentionné l'importance de la coopération Sud-Sud. | UN | وأشار أحد الوفود إلى أهمية التعاون بين بلدان الجنوب. |
Une délégation a mentionné l'importance de la coopération Sud-Sud. | UN | وأشار أحد الوفود إلى أهمية التعاون بين بلدان الجنوب. |
Dans le même temps, l'importance de la coopération Sud-Sud a été soulignée dans un esprit de compassion et d'engagement. | UN | وفي نفس الوقت، برزت بروح من التعاطف والالتزام أهمية التعاون بين الجنوب والجنوب. |
L'importance de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire a été rappelée. | UN | وتم إبراز أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
Un participant a souligné l'importance de la coopération Sud-Sud dans ce contexte. | UN | وسلّط أحد المشاركين الضوء على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في هذا السياق. |
Le représentant de l'Afrique du Sud a souligné l'importance de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire pour aider les pays les moins avancés à se développer. | UN | وشدّد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مساعدة أقل البلدان نموا في مسيرتها الإنمائية. |
Je voudrais souligner l'importance de la coopération Sud-Sud pour le développement de l'Afrique. | UN | وأود أن أشدد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب لتحقيق التنمية في أفريقيا. |
Il rappelle également l'importance de la coopération Sud-Sud dans le renforcement des initiatives de réduction de la pauvreté. | UN | وركز على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تعزيز جهود الحد من الفقر. |
Il convient d'insister à cet égard sur l'importance de la coopération Sud-Sud, des partenariats triangulaires et des organisations régionales et sous-régionales. | UN | كما يلزم التأكيد في هذا المضمار على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعلى الشراكات الثلاثية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
L'importance de la coopération Sud-Sud a également été mise en exergue par plusieurs délégations. | UN | وكان هناك تأكيد من عدد من الوفود على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Plusieurs délégations ont souligné l'importance de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire, notamment au niveau de l'exécution. | UN | وأكدت وفود عديدة على أهمية التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وخاصة في تحقيق النتائج. |
Elle a en outre souligné l'importance de la coopération Sud-Sud et d'évaluations critiques mutuelles qui retiennent l'attention. | UN | وأكدت اللجنة أيضا أهمية التعاون بين بلدان الجنوب والاستعراضات البارزة التي يقوم بها النظراء. |
Elle a souligné le lien entre les droits de l'homme et le doigté culturel dans la programmation ainsi que l'importance de la coopération Sud-Sud. | UN | وأكدت الصلة بين حقوق الإنسان والنُهج التي تراعي الفوارق الثقافية في البرمجة كما أكدت أهمية التعاون بين بلدان الجنوب. |
Plusieurs délégations ont souligné l'importance de la coopération Sud-Sud et ont encouragé le FNUAP à continuer d'apporter son appui dans ce domaine. | UN | وأكدت عدة وفود أهمية التعاون بين بلدان الجنوب وشجعت الصندوق على مواصلة دعمه. |
95. La délégation indienne tient à souligner l'importance de la coopération Sud-Sud. | UN | 95- كما إن وفده يودّ تأكيد أهمية التعاون بين بلدان الجنوب. |
Plusieurs délégations ont souligné l'importance de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire, notamment au niveau de l'exécution. | UN | وأكدت وفود عديدة على أهمية التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وخاصة في تحقيق النتائج. |
L'importance de la coopération Sud-Sud, en tant qu'instrument efficace de promotion du développement entre les pays en développement, ne saurait être négligée. | UN | ولسنا بحاجة إلى التشديد على أهمية التعاون بين الجنوب والجنوب كأداة فعالة لتعزيز التنمية فيما بين البلدان النامية. |
On a aussi souligné l'importance de la coopération Sud-Sud. | UN | وتم التأكيد أيضا على الأهمية المتزايدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |