"importations mondiales" - Traduction Français en Arabe

    • الواردات العالمية
        
    • واردات العالم
        
    • المستوردات العالمية
        
    La part des pays émergents dans les importations mondiales est en progression constante depuis le début des années 90. UN وزادت الاقتصادات الناشئة باطّراد حصتها من الواردات العالمية منذ أوائل تسعينات القرن العشرين.
    21. Part du groupe des cinq pays d'Asie dans les importations mondiales UN ١٢- نصيب البلدان اﻵسيوية الخمسة في الواردات العالمية من المعادن، والركاز،
    PART DE CERTAINS PAYS D'ASIE DANS LES importations mondiales UN نصيب نخبة من الاقتصادات اﻵسيوية في الواردات العالمية
    Toutefois, ces dernières années, la part de certains pays en développement, dans les importations mondiales — en particulier des pays d'Asie — a augmenté. UN بيد أن البلدان النامية ولا سيما في آسيا أخذت في السنوات اﻷخيرة ترفع حصتها من الواردات العالمية.
    Plus de 70 % des importations mondiales de poisson proviennent des États ayant ratifié l'Accord. UN ويبلغ نصيب الدول الأطراف في هذا الاتفاق الآن ما يزيد على 70 في المائة من واردات العالم من الأسماك.
    Le 22 février 1994, 27 pays et l'Union européenne, représentant 87 % des exportations mondiales et 55 % des importations mondiales de cacao, ont décidé de donner effet à l'Accord international de 1993 sur le cacao. UN وفي ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٤، وافق ما مجموعه ٢٧ بلدا والاتحاد اﻷوروبي، أي ما يمثل ٨٧ في المائة من الصادرات العالميــة مـن الكاكـاو و ٥٥ فـي المائـة مـن المستوردات العالمية منها، على دخول اتفاقية الكاكاو الدولية لعام ١٩٩٣ حيز النفاذ.
    Le ralentissement de la croissance des importations mondiales a pour contrepartie une chute des exportations mondiales. UN ويقابل الهبوط في نمو الواردات العالمية هبوط في الصادرات العالمية.
    Importations entre membres, en pourcentage des importations mondiales globales UN الواردات داخل المجموعة كنسبة مئوية من الواردات العالمية
    La part de l'Afrique dans les importations mondiales a connu un ralentissement similaire. UN وشهدت حصة أفريقيا من الواردات العالمية تباطؤا مماثلا.
    Par exemple, en 2011, la Chine à elle seule représentait les deux tiers environ des importations mondiales de minerai de fer en volume. UN فعلى سبيل المثال، استأثرت الصين وحدها في عام 2011 بحوالي ثلثي حجم الواردات العالمية من ركاز الحديد.
    Importations entre membres, en proportion des importations mondiales UN الواردات داخل المجموعة كنسبة من الواردات العالمية
    C'est dans le secteur des minerais et des métaux que la part des importations mondiales des pays en développement a le plus augmenté. UN وسُجلت أكبر زيادة في نصيب البلدان النامية من الواردات العالمية في الخامات والمعادن.
    Actuellement, leur part est de l'ordre de 0,5 % dans les exportations mondiales et de 0,7 % dans les importations mondiales. UN وتبلغ حصتها حالياً نحو 0.5 في المائة من الصادرات العالمية و0.7 في المائة من الواردات العالمية.
    Actuellement, leur part est de l'ordre de 0,5 % dans les exportations mondiales et de 0,7 % dans les importations mondiales. UN وتبلغ حصتها حالياً نحو 0.5 في المائة من الصادرات العالمية و0.7 في المائة من الواردات العالمية.
    Actuellement, les PMA représentent environ 0,5 % des exportations mondiales et 0,7 % des importations mondiales. UN وتبلغ حصة أقل البلدان نمواً حالياً نحو 0.5 في المائة من الصادرات العالمية و0.7 في المائة من الواردات العالمية.
    Comme le montre l'annexe II, entre 1996 et 2006, la part de la Chine dans les importations mondiales de produits de base est passée de 2 à 6 %; celle de l'Inde a également augmenté, mais plus lentement. UN وكما يوضح المرفق الثاني بهذا التقرير، زادت الصين في الفترة بين عامي 1996 و 2006 حصتها من الواردات العالمية من السلع الأساسية من 2 إلى 6 في المائة، بينما زادت الهند حصتها بمعدل أقل.
    11. Part de certains pays d'Asie dans les importations mondiales UN ١١- نصيب نخبة من الاقتصادات اﻵسيوية في الواردات العالمية من مجموعـات
    Part dans les importations mondiales de UN اﻷنصبة في الواردات العالمية من
    La plus forte progression concerne les minerais et les métaux, puisque la part de la région dans les importations mondiales a plus que triplé, passant de 5,1 % à 16,1 %. UN وكانت الزيادة الخاصة بالركازات والفلزات ملفتة للنظر بوجه خاص، إذ ارتفع نصيب الواردات العالمية المتجهة إلى هذه المنطقة إلى أكثر من ثلاثة أمثال ما كان عليه، من 5.1 في المائة إلى 16.1 في المائة.
    Parts des différentes régions dans les importations mondiales de produits de base, 1996-1998 et 2004-2006 UN الثاني - الحصص من واردات العالم من السلع الأساسية، الفترة 1996-1998 والفترة 2004-2006
    Parts des différentes régions dans les importations mondiales de produits de base, 1996-1998 et 2004-2006 UN الحصص من واردات العالم من السلع الأساسية، الفترة 1996-1998 والفترة 2004-2006
    Le 22 février 1994, 27 pays et l'Union européenne, représentant 87 % des exportations mondiales et 55 % des importations mondiales de cacao, ont décidé de donner effet à l'Accord international de 1993 sur le cacao. UN وفي ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٤، وافق ما مجموعه ٢٧ بلدا والاتحاد اﻷوروبي، أي ما يمثل ٨٧ في المائة من الصادرات العالمية من الكاكاو و ٥٥ في المائة من المستوردات العالمية منها، على دخول اتفاقية الكاكاو الدولية لعام ١٩٩٣ حيز النفاذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus