"impression des publications de la" - Traduction Français en Arabe

    • منشورات المحكمة
        
    III.6 Le Comité consultatif relève également l'augmentation (450 400 dollars) des crédits demandés au titre des services contractuels d'impression des publications de la Cour et de traduction de ses dossiers. UN ثالثا - ٦ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا نمو الموارد البالغ ٤٠٠ ٤٥٠ دولار المتعلق بالخدمات التعاقدية اللازمة لفترة السنتين القادمة فيما يتصل بطباعة منشورات المحكمة وترجمة وثائقها.
    III.6 Le Comité consultatif relève également l'augmentation (450 400 dollars) des crédits demandés au titre des services contractuels d'impression des publications de la Cour et de traduction de ses dossiers. UN ثالثا - ٦ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا نمو الموارد البالغ ٤٠٠ ٤٥٠ دولار المتعلق بالخدمات التعاقدية اللازمة لفترة السنتين القادمة فيما يتصل بطباعة منشورات المحكمة وترجمة وثائقها.
    En outre, comme l'impression des publications de la Cour est confiée à l'extérieur, le service assure aussi la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs. (Pour les publications de la Cour, voir le chapitre VIII, ci-dessous.) UN وعلاوة على ذلك وبالنظر إلى التعاقد مع جهات خارجية لطبع منشورات المحكمة، فإن الشعبة مسؤولة أيضا عن إعداد العقود مع دور الطباعة وإبرامها وتنفيذها. (للاطلاع على منشورات المحكمة انظر الفصل الثامن أدناه).
    35. Prie la Cour internationale de Justice d'étudier activement la mise en application de techniques modernes, y compris les méthodes utilisées par les systèmes judiciaires régionaux et nationaux, et de tirer aussi parti de l'expérience du Bureau des affaires juridiques pour réduire les arriérés en ce qui concerne l'impression des publications de la Cour et la traduction de ses documents; UN ٣٥ - تطلب إلى محكمة العدل الدولية أن تعمل بهمة على دراسة إمكانية إدخال التكنولوجيا الحديثة، بما في ذلك اﻷساليب المستخدمة في النظم القضائية اﻹقليمية والوطنية، فضلا عن تجربة مكتب الشؤون القانونية، من أجل تقليص حجم العمل المتأخر فيما يتصل بطباعة منشورات المحكمة وترجمة وثائقها؛
    35. Prie la Cour internationale de Justice d'étudier activement la mise en application de techniques modernes, y compris les méthodes utilisées par les systèmes judiciaires régionaux et nationaux, et de tirer aussi parti de l'expérience du Bureau des affaires juridiques pour réduire les arriérés en ce qui concerne l'impression des publications de la Cour et la traduction de ses documents; UN ٣٥ - تطلب إلى محكمة العدل الدولية أن تعمل على دراسة إمكانية إدخال التكنولوجيا الحديثة، بما في ذلك اﻷساليب المستخدمة لدى النظم القضائية اﻹقليمية والوطنية، فضلا عن خبرة مكتب الشؤون القانونية، من أجل تقليص حجم العمل الذي تأخر إنجازه والمتصل بطباعة منشورات المحكمة وترجمة وثائقها؛
    En outre, comme l'impression des publications de la Cour est confiée à l'extérieur, le service assure aussi la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs. (Pour les publications de la Cour, voir le chapitre VIII ci-dessous.) UN وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى التعاقد مع جهات خارجية لطبع منشورات المحكمة، فإن الشعبة مسؤولة أيضا عن إعداد العقود مع دور الطباعة وإبرامها وتنفيذها. (للاطلاع على منشورات المحكمة انظر الفصل الثامن أدناه).
    En outre, comme l'impression des publications de la Cour est confiée à l'extérieur, le Service assure aussi la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs. (Pour les publications de la Cour, voir le chapitre VIII, ci-dessous.) UN وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى التعاقد مع جهات خارجية لطبع منشورات المحكمة، فإن الشعبة مسؤولة أيضا عن إعداد العقود مع دور الطباعة وإبرامها وتنفيذها. (للاطلاع على منشورات المحكمة انظر الفصل الثامن أدناه).
    En outre, l'impression des publications de la Cour étant pour l'heure confiée à l'extérieur, le Service assure la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs, y compris la vérification de toutes les factures. (Pour plus d'informations sur les publications de la Cour, voir chap. VII ci-dessous.) UN وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى التعاقد مع جهات خارجية لطبع منشورات المحكمة، فإن الشعبة مسؤولة أيضا عن إعداد العقود مع دور الطباعة وإبرامها وتنفيذها، بما في ذلك مراقبة جميع الفواتير. (للمزيد من المعلومات عن منشورات المحكمة انظر الفصل السابع أدناه).
    En outre, l'impression des publications de la Cour étant pour l'heure confiée à l'extérieur, le service assure la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs, y compris la vérification de toutes les factures. (Pour les publications de la Cour, voir chap. VIII ci-dessous.) UN علاوة على ذلك، وبالنظر إلى التعاقد مع جهات خارجية لطبع منشورات المحكمة، فإن الشعبة مسؤولة أيضا عن إعداد العقود مع دور الطباعة وإبرامها وتنفيذها، بما في ذلك مراقبة جميع الفواتير. (للاطلاع على منشورات المحكمة انظر الفصل الثامن أدناه).
    En outre, l'impression des publications de la Cour étant pour l'heure confiée à l'extérieur, le service assure la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs, y compris la vérification de toutes les factures. (Pour les publications de la Cour, voir chap. VIII cidessous.) UN وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى التعاقد مع جهات خارجية لطبع منشورات المحكمة، فإن الشعبة مسؤولة أيضا عن إعداد العقود مع دور الطباعة وإبرامها وتنفيذها، بما في ذلك مراقبة جميع الفواتير. (للإطلاع على منشورات المحكمة انظر الفصل الثامن أدناه).
    En outre, l'impression des publications de la Cour étant pour l'heure confiée à l'extérieur, le service assure la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs, y compris la vérification de toutes les factures. (Pour les publications de la Cour, voir chap. VIII ci-dessous.) UN وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى التعاقد مع جهات خارجية لطبع منشورات المحكمة، فإن الشعبة مسؤولة أيضا عن إعداد العقود مع دور الطباعة وإبرامها وتنفيذها، بما في ذلك مراقبة جميع الفواتير. (للاطلاع على منشورات المحكمة انظر الفصل الثامن أدناه).
    En outre, l'impression des publications de la Cour étant pour l'heure confiée à l'extérieur, le Service assure la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs, y compris la vérification de toutes les factures. (Pour les publications de la Cour, voir chap. VIII ci-dessous.) UN وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى التعاقد مع جهات خارجية لطبع منشورات المحكمة، فإن الشعبة مسؤولة أيضا عن إعداد العقود مع دور الطباعة وإبرامها وتنفيذها، بما في ذلك مراقبة جميع الفواتير. (للاطلاع على منشورات المحكمة انظر الفصل الثامن أدناه).
    En outre, l'impression des publications de la Cour étant confiée à l'extérieur, le service assure la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs. (Pour les publications de la Cour, voir chap. VIII cidessous.) UN وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى التعاقد مع جهات خارجية لطبع منشورات المحكمة، فإن الشعبة مسؤولة أيضا عن إعداد العقود مع دور الطباعة وإبرامها وتنفيذها. (للاطلاع على منشورات المحكمة انظر الفصل الثامن أدناه).
    En outre, l'impression des publications de la Cour étant pour l'heure confiée à l'extérieur, le Service assure la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs, y compris la vérification de toutes les factures. (Pour plus d'informations sur les publications de la Cour, voir chap. VIII ci-dessous.) UN وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى التعاقد مع جهات خارجية لطبع منشورات المحكمة، فإن الشعبة مسؤولة أيضا عن إعداد العقود مع دور الطباعة وإبرامها وتنفيذها، بما في ذلك مراقبة جميع الفواتير. (للمزيد من المعلومات عن منشورات المحكمة انظر الفصل الثامن أدناه).
    En outre, l'impression des publications de la Cour étant pour l'heure confiée à l'extérieur, le Service assure la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs, y compris la vérification de toutes les factures (pour plus d'informations sur les publications de la Cour, voir chap. VII ci-dessous). UN وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى التعاقد مع جهات خارجية لطبع منشورات المحكمة، فإن الشعبة مسؤولة عن إعداد العقود مع دور الطباعة وإبرامها وتنفيذها، بما في ذلك مراقبة جميع الفواتير. (للمزيد من المعلومات عن منشورات المحكمة انظر الفصل السابع أدناه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus