"impriment" - Traduction Français en Arabe

    • يطبعون
        
    • بطباعتها
        
    • بطبع
        
    • بطباعة
        
    • تطبع
        
    La plupart des faussaires impriment des 50 et des 100$. Un meilleur retour, c'est ça? Open Subtitles معظم المزورون يطبعون فئات الخمسين والمئة والأعلى تُرد، أليس كذلك؟
    Ces gars sont patiens et conservateurs. Ils impriment seulement de petites coupures et ne les dépensent jamais. Open Subtitles هؤلاء الفتية حذرون وصبورون ، لدرجة أنهم يطبعون فقط ذوات الفئة القليلة ولا يصرفونها
    On m'en envoie un chaque année. Ils en impriment probablement un million. Open Subtitles يرسلون لي واحدة في كل سنة من المحتمل يطبعون مليون نسخة
    J'envoie une photo de la voiture à tous mes favoris pour qu'ils l'impriment et la gardent dans leur mini van. Open Subtitles انا ارسل صورة التقطها للسيارة الى اصدقائى لكى يقوموا بطباعتها و الاحتفاظ بها فى شاحنتهم الصغيرة
    Dans certains cas, des organes officiels impriment et diffusent le texte des conventions internationales relatives aux droits de l'homme en coopération avec des organismes internationaux comme l'UNICEF, par exemple. UN وفي بعض الحالات تقوم اﻷجهزة الرسمية بطبع وتوزيع نصوص الاتفاقيات الدولية لحقوق اﻹنسان بالتعاون مع هيئات دولية مثل اليونيسيف.
    Tu penses que les adolescentes impriment toujours leurs photos. Open Subtitles أتعتقد بأن المراهقين لا يزالون يقومون بطباعة الصور
    Les tabloïds impriment des mensonges. Open Subtitles الصحف تطبع الاكاذيب
    C'est ma faute s'ils impriment comme ça ? Open Subtitles كيف أستطيع قراءتها إذا كانوا يطبعون هذه الأشياء بهذه الطريقة؟
    Ils impriment n'importe quoi dans ce journal. Open Subtitles انهم يطبعون اي نوع من القذاره في هذه الجرائد
    Ils impriment encore plus de monnaie, sans apporter aucune garantie. Open Subtitles على أمل أن يقدروا على إعادة الماضي فهم لا يزالوا يطبعون المال بدون أية قيمة حقيقية
    Je sais que tu aimes ce qu'ils font et le fait qu'ils impriment encore des livres. Open Subtitles أعلم أنّك تحب أعمالهم، وأنّهم ما يزالون يطبعون الكتب
    Les commandes arrivent, ils impriment l'étiquette et les emballent dans ces boîtes "World Send". Open Subtitles الطلبات تأتي، أعتقد إنّهم يطبعون العناوين ويحزموهم في صناديق "إرسال العالم" هذه
    Allons-y. Ils impriment les photos sur les sweat-shirts. Open Subtitles -لنذهب إلى السوق حيث يطبعون صورتك
    Les gens qui impriment notre matériel d'emballage! Open Subtitles الناس الذين في (ريفرسايد) الذين يطبعون كل صناديقنا و علب التغليف
    Ils vont me montrer où ils impriment l'argent. Open Subtitles سيروني أين يطبعون المال أيضاً
    Ce n'est pas bon. Ils impriment quelque chose. Open Subtitles لسنا على ما يرام، إنه يقوم بطباعتها
    Tous les ordinateurs infectés par le virus l'impriment. Open Subtitles كل كمبيوتر أصيب بالفيروس قام بطباعتها
    Dans certains cas, des organes officiels impriment et diffusent le texte des conventions internationales relatives aux droits de l'homme en coopération avec des organismes internationaux comme l'UNICEF, par exemple. UN وفي بعض الحالات تقوم الأجهزة الرسمية بطبع وتوزيع نصوص الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان بالتعاون مع هيئات دولية مثل اليونيسيف.
    Ils veulent 800 types. Ils impriment 5 000 papiers et 20 000 personnes le lisent. Open Subtitles حسناً ، الرجل يريد 800 رجل لذا قام بطباعة 5000 منشور
    Toutefois il est nécessaire qu'un membre du personnel soit affecté non seulement à la supervision du courrier et de la valise, mais aussi à celle des trois assistants à la production (agents des services généraux recrutés sur le plan national) qui impriment et reproduisent les documents. UN بيد أن هناك حاجة إلى موظف متفرغ يشرف على مهمة البريد والحقيبة وأيضا على مساعدي الإنتاج الثلاثة (من فئة الخدمات العامة الوطنية) الذين يضطلعون بطباعة الوثائق واستنساخها.
    Le corsage blanc, les résultats impriment. Open Subtitles القميص الأبيض .. النتائج تطبع
    Les photos s'impriment. Open Subtitles تطبع الصور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus