"impulsive" - Traduction Français en Arabe

    • مندفعة
        
    • متهورة
        
    • مندفع
        
    • مُتهورة
        
    • متهوره
        
    • متهوّرة
        
    Elle est impulsive et ne sais pas contrôler sa Perturbation. Open Subtitles انها مندفعة ولا تعرف كيف تتحكم بأضطرابها
    Mais je ne vais pas me laisser me faire blâmer d'être impulsive par une femme qui a démissionné sur un coup de tête. Open Subtitles ولكن لن يتم لومي لأنني مندفعة للغاية من قِبل امرأة استقالت من عملها في نزوة
    Avant cela, elle était une assez bonne agent de terrain, très impulsive, une des meilleures qu'ils aient jamais eues. Open Subtitles وقبل ذلك كانت عميلة ميدانية ممتازة، مندفعة جدّاً وأحد أفضل عملائهم.
    Non, je lui ai montré parce que je suis une lunatique émotive, impulsive,autodestructrise. Open Subtitles كلا, لقد أظهرت ذلك له لأنني, لأنني مجنونة عاطفية متهورة, تدمر ذاتها
    C'était une réaction impulsive face à cette situation émotionnelle et je le jure, je ne cognerai plus jamais jusqu'au sang, jamais. Open Subtitles لقد كانت ردة فعل متهورة من حالة عاطفية و أقسم بأنني لن أغضب مجدداً، أبداً.
    C'est une chose naturelle, instinctive, impulsive et imprévisible. Open Subtitles لأنه بطبيعته غريزي، مندفع وغير متعمد.
    Sois téméraire, sois impulsive, juste une fois. Open Subtitles تخلي عن الحذر كوني مُتهورة لمرة واحدة فحسب
    Je sais combien tu l'aimais, mais tu es impulsive, tu te mets facilement en colère. Open Subtitles أعلم كم أنتِ تحبينه ولكنكِ كنتِ متهوره وسريعة الغضب
    Ou vous pouvez la libérer. Elle est impulsive puisqu'elle s'est fait filmer par les caméras. Open Subtitles أو يمكننا إطلاق سراحها، من الواضح أنها متهوّرة ومهملة كفاية لتصوّرها الكاميرا
    Elle peut être très impulsive. Open Subtitles احيانا تكون مندفعة جدا كلا , انها الحقيقه
    Tu es impulsive, insouciante. Tu m'as défié. Open Subtitles أنتِ متهورة و مندفعة وتحديتني.
    Je n'aime pas agir sans réfléchir, je ne suis pas une impulsive. Open Subtitles في الحقيقة، شخصيتي ليست مندفعة مطلقاً.
    Irrationnelle, impulsive, ne pas réfléchir. Open Subtitles شاردة ، متهورة ، مندفعة في الأشياء
    Les barres verticales tremblées montrent que tu es impulsive. Open Subtitles الأحرف الغامقة الرأسية توضح أنكِ مندفعة
    Nancy était une impulsive. On le sait. Open Subtitles نانسى كانت مندفعة و كلنا نعلم ذلك
    Elle a toujours été très impulsive, mais c'est juste bizarre ; Open Subtitles حسناً, أنا اعني أنها لطالما كانت متهورة جداً. لكن هذا حماقة, هذا جنون.
    Amy est une femme étonnante, artiste, impulsive, imprévisible, un esprit libre. Open Subtitles ان إمى امراة مزهلة انها فنانة متهورة و غير متوقعة
    Écoute, je sais que tu es impulsive mais il nous faut un plan. Open Subtitles اسمعي ، اعرف انكِ متهورة لكننا نحتاج الى خطة
    Je n'avais jamais remarqué auparavant que Léon avait une nature aussi impulsive. Open Subtitles لم ألاحظ من قبل ان ليون مندفع للطبيعة
    J'ai fait une action plutôt impulsive. Open Subtitles لقد قمت بعمل مندفع في وقت سابق اليوم
    Elle savait passer du bon temps. Mais... Katherine était également très impatiente et autoritaire et égoïste, et... impulsive. Open Subtitles ولكن( كاثرين)، كانتأيضاًعديمةالصبر، أنانية ، و مُتهورة...
    Je sais que je suis impulsive, et que je peux être mon pire ennemi, mais je ne veux pas être votre pire ennemie. Open Subtitles اعرف بأني متهوره وبأستطاعتي ان اكون عدوة نفسي اللدوده ولكن لاريد ان اكون الد اعدائك
    Téméraire, impulsive, mais pas suicidaire. Open Subtitles أنتِ متهوّرة واندفاعية لكنكِ لستِ انتحارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus