"imputer sur le compte" - Traduction Français en Arabe

    • تمويل احتياجات حساب
        
    • إطار حساب
        
    • تمول احتياجات حساب
        
    44. Décide que les dépenses à imputer sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 seront financées comme suit : UN 44 - تقرر تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 على النحو التالي:
    56. Décide que les dépenses à imputer sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 seront financées comme suit : UN 56 - تقرر تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 على النحو التالي:
    21. Décide que les dépenses à imputer sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 seront financées comme suit : UN 21 - تقرر تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 على النحو التالي:
    Pour compenser la perte de ces concours, un certain nombre de postes supplémentaires à imputer sur le compte d'appui seront demandés. UN وسيُطلب في هذا الصدد عدد من الوظائف اﻹضافية في إطار حساب الدعم.
    Aux paragraphes 13 à 15 de ce rapport, consacrés au Département des opérations de maintien de la paix, le Secrétaire général a notamment indiqué que la création d’un certain nombre de postes supplémentaires à imputer sur le compte d’appui serait demandée. UN وفي الفقرات من ١٣ إلى ١٥ من التقرير الذي يدور حول إدارة عمليات حفظ السلام، أشار اﻷمين العام إلى أن عددا من الوظائف اﻹضافية سيطلب في إطار حساب الدعم.
    Dans sa résolution 56/293 du 27 juin 2002, l'Assemblée générale a décidé que les dépenses à imputer sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix au cours de l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 seraient financées comme suit : UN 213- قررت الجمعية العامة، في قرارها 56/293 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، أن تمول احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 على النحو التالي:
    21. Décide que les dépenses à imputer sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 seront financées comme suit : UN 21 - تقرر تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 على النحو التالي:
    24. Décide que les dépenses à imputer sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 seront financées comme suit : UN 24 - تقرر تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 على النحو التالي:
    24. Décide que les dépenses à imputer sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 seront financées comme suit : UN 24 - تقرر تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 على النحو التالي:
    50. Décide que les dépenses à imputer sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 seront financées comme suit : UN 50 - تقرر تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 على النحو التالي:
    50. Décide que les dépenses à imputer sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 seront financées comme suit : UN 50 - تقرر تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 على النحو التالي:
    50. Décide que les dépenses à imputer sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 seront financées comme suit : UN 50 - تقرر تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 على النحو التالي:
    56. Décide que les dépenses à imputer sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 seront financées comme suit : UN 56 - تقرر تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 على النحو التالي:
    15. Décide que les dépenses à imputer sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 seront financées comme suit : UN 15 - تقرر تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 على النحو التالي:
    15. Décide que les dépenses à imputer sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 seront financées comme suit : UN 15 - تقرر تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 على النحو التالي:
    L'augmentation du montant de dépenses prévu pour les voyages est due aux voyages en mission à imputer sur le compte d'appui et aux frais de voyage de la force de police permanente, qui n'étaient pas pris en considération dans le budget 2005/06. UN 246- وتُعزى الزيادة في نفقات السفر المقدَّرة إلى إدراج فئة السفر في مهمة خاصة في إطار حساب الدعم ونفقات السفر ذات الصلة بقدرة الشرطة الدائمة، التي لم تُدرج في ميزانية الفترة 2005/2006.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition visant à regrouper les 27 postes d'auditeur résident et à les imputer sur le compte d'appui en 2003/04. UN 62 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح نقل 27 وظيفة من وظائف مراجعي الحسابات المقيمين لإدماجها وتمويلها في إطار حساب الدعم للفترة 2003/2004.
    Financement du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine : ressources inscrites au budget ordinaire de l'exercice biennal 2014/15 et ressources qu'il est proposé d'imputer sur le compte d'appui UN الموارد المخصصة لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في إطار الميزانية العادية للفترة 2014-2015، والموارد المقترحة في إطار حساب الدعم للفترة 2014/2015
    3. Décide d'approuver le montant de 10 172 500 dollars des ÉtatsUnis, dont 8 875 900 dollars à imputer sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 et 1 296 600 dollars à imputer sur le budget-programme de l'exercice biennal 20102011 ; UN 3 - تقرر الموافقة على مبلغ 500 172 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة، يشمل مبلغ 900 875 8 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 600 296 1 دولار في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛
    24. Décide que les dépenses à imputer sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix au cours de l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 seront financées comme suit : UN 24 - تقرر أن تمول احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 على النحو التالي:
    24. Décide que les dépenses à imputer sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix au cours de l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 seront financées comme suit : UN 24 - تقرر أن تمول احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus