"in latin america and the caribbean" - Traduction Français en Arabe

    • في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
        
    Evaluation of the Environmental Projects in Latin America and the Caribbean (Évaluation des projets environnementaux en Amérique latine et aux Caraïbes) UN تقييم المشاريع البيئية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Overview of Financial Development in Latin America and the Caribbean, édition de 2011 UN لمحة عامة عن التنمية المالية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعام 2011
    Overview of Financial Development in Latin America and the Caribbean, édition de 2012 UN نظرة عامة على التنمية المالية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعام 2012
    Le deuxième tome de l'ouvrage Regulation and Supervision of Banks: Case Studies in Latin America and the Caribbean est sorti, ainsi que cinq numéros de la collection Financiamiento del Desarrollo. UN ونشر الجزء الثاني من " تنظيم المصارف واﻹشراف عليها: دراسات حالات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " وخمسة أعداد من سلسلة Financiamiento del Desarrollo.
    For example, UNEP participated in the thirteenth meeting of ministers and high-level authorities of the housing and urban development sector in Latin America and the Caribbean. UN فعلى سبيل المثال، اشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الاجتماع التاسع عشر للوزراء والسلطات رفيعة المستوى المعني بقطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    20. Gomez, Elsa. < < Equity, Gender and Health Policy Reform in Latin America and the Caribbean. > > UN 20 - السا غوميز " التكافؤ ونوع الجنس وإصلاح السياسات الصحية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي "
    ii) Augmentation du nombre des téléchargements des publications phares du sous-programme intitulées < < Foreign Investment in Latin America and the Caribbean > > et < < Agricultural Panorama of Latin America and the Caribbean > > et de certaines publications contenant des analyses des politiques et des recommandations quant aux mesures à prendre UN ' 2` ازدياد عدد مرات تنزيل المنشور الرئيسي الاستثمار الأجنبي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للحالة العامة الزراعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغير ذلك من المنشورات المختارة التي تتضمن محتوياتها معلومات ذات صلة ودراسات تحليلية متعلقة بالسياسات وتوصيات من أجل العمل
    Les délégations ont en particulier fort apprécié les conclusions analytiques et les recommandations formulées dans la publication de la Commission intitulée Social Cohesion: Inclusion and a Sense of Belonging in Latin America and the Caribbean. UN وبوجه خاص، أشادت الوفود إشادةً كبيرة بالاستنتاجات والتوصيات التحليلية لمنشور اللجنة الاقتصادية، التماسك الاجتماعي: الإدماج والشعور بالانتماء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    iii) Pourcentage d'usagers disant avoir bénéficié des analyses et des recommandations de politique générale figurant dans la publication intitulée Public Management and Development in Latin America and the Caribbean et dans des publications relevant du sous-programme UN ' 3` النسبة المئوية للمستخدمين الذين يقولون إنهم استفادوا من التحليلات والتوصيات السياساتية الواردة في منشور الإدارة العامة والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيره من منشورات البرنامج الفرعي المختارة
    Conférence intitulée " The Rule of Law in Social Change in Latin America and the Caribbean " , organisée par l'Association américaine du droit international, Sam Lord's Castle, (Barbade), 16-17 mars 1977. UN مؤتمر " سيادة القانون في التغير الاجتماعي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " عقد برعاية الرابطة اﻷمريكية للقانون الدولي، في سام لوردز كاسيل، بربادوس، ١٦-١٧ آذار/مارس ١٩٧٧.
    ii) Nombre accru de téléchargements des publications phares du sous-programme intitulées Foreign Investment in Latin America and the Caribbean et Agricultural Panorama of Latin America and the Caribbean et de certaines publications contenant des analyses des politiques et des recommandations quant aux mesures à prendre UN ' 2` ازدياد عدد مرات تنزيل المنشور الرئيسي للبرنامج الفرعي الاستثمار الأجنبي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والحالة العامة الزراعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وغير ذلك من المنشورات المختارة التي تتضمن محتوياتها معلومات تحليلية متعلقة بالسياسات ذات صلة وتوصيات من أجل العمل
    ii) Augmentation du nombre de téléchargements des publications phares du sous-programme intitulées Foreign Investment in Latin America and the Caribbean et Agricultural Panorama of Latin America and the Caribbean, ainsi que de certaines publications contenant des analyses des politiques et des recommandations quant aux mesures à prendre UN ' 2` ازدياد عدد عمليات تنزيل المنشور الرئيسي الاستثمار الأجنبي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مشهد زراعي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغير ذلك من المنشورات المختارة التي تتضمن محتوياتها معلومات ذات صلة ودراسة تحليلية متعلقة بالسياسات وتوصيات للعمل
    En mai 2010, le Rapporteur spécial a pris part à un séminaire sur le multiculturalisme et l'industrie du pétrole et du gaz en Amérique latine et aux Caraïbes tenu à Carthagène (Colombie) et organisé par la Regional Association of Oil, Gas and Biofuels Sector Companies in Latin America and the Caribbean. UN 39 - وفي أيار/مايو 2010 شارك المقرِّر الخاص في حلقة دراسية عن التعدّدية الثقافية وصناعة النفط والغاز في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في قرطاخينا بكولومبيا، نظّمتها الرابطة الإقليمية لشركات قطاع النفط والغاز وأنواع الوقود الحيوي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    iii) Pourcentage d'usagers qui reconnaissent avoir bénéficié des analyses et des recommandations de politique générale figurant dans la publication intitulée Public Management and Development in Latin America and the Caribbean et une sélection de publications du sous-programme UN ' 3` نسبة المستخدمين الذين يقولون إنهم استفادوا من التحليلات والتوصيات السياساتية الواردة في منشور الإدارة العامة والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيره من منشورات البرنامج الفرعي المختارة
    Monitoring sustainable development in Latin America and the Caribbean (Suivi du développement durable en Amérique latine et dans les Caraïbes) UN 602 (د-30) رصد التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    iii) Nombre de lecteurs de la publication phare Foreign Investment in Latin America and the Caribbean qui, dans leurs réponses à des questionnaires d'enquête, jugent ces analyses et recommandations < < utiles > > ou < < très utiles > > pour leur travail UN ' 3` عدد قراء المنشور الرئيسي " الاستثمار الأجنبي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " الذين يردون على الدراسات الاستقصائية والذين يعتبرون التحاليل والتوصيات الواردة فيه " مفيدة " أو " مفيدة جدا " لعملهم
    Fighting Hard Cord Cartels in Latin America and the Caribbean (2005). UN مكافحة التكتلات الاحتكارية المهيمنة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (2005)
    Monitoring sustainable development in Latin America and the Caribbean (Suivi du développement durable en Amérique latine et dans les Caraïbes) UN 602 (د-30) رصد التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    UN-HABITATUN-Habitat is collaborating with the International Labour Organization (ILO) in promoting initiatives on local economic development in Latin America and the Caribbean. UN يتعاون موئل الأمم المتحدة مع منظمة العمل الدولية في الترويج للمبادرات الخاصة بالتنمية الاقتصادية المحلية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Under the the terms of the memorandum, IDB the Bank and UN-HABITATUN-Habitat will explore areas of collaboration that which support the improvement of housing, urban infrastructure and basic services in Latin America and the Caribbean. UN وسوف يستكشف الموئل والمصرف بمقتضى شروط هذه المذكرة مجالات التعاون التي تدعم تحسين خدمات الإسكان والبنية الأساسية الحضرية والخدمات الأساسية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Organisations intergouvernementales, organisations et mécanismes régionaux dans le domaine des droits de l'homme représentés par des observateurs: Groupe de travail sur les populations autochtones de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, Union africaine et Indigenous Fund for the Development of Indigenous Peoples in Latin America and the Caribbean. UN المنظمات الحكومية، والمنظمات الإقليمية والآليات العاملة في مجال حقوق الإنسان الممثلة بمراقبين: الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، الاتحاد الأفريقي، صندوق الشعوب الأصلية لتنمية الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus