"incas" - Traduction Français en Arabe

    • الإنكا
        
    • إنكا
        
    Langues 73. Les langues officielles sont l'espagnol et le quechua, langue maternelle des Incas. UN 73- اللغتان الرسميتان هما الإسبانية والكويتشوا، وهذه الأخيرة هي اللغة الأصلية لشعب الإنكا.
    De grandes cultures et civilisations s'y sont développées, avec les Incas et les Chibchas, notamment. UN وقد شيدوا ثقافات وحضارات عظيمة مثل تلك التي أقامتها شعوب الإنكا والشيبكا.
    Les Incas sacrifièrent leur princesse au dieu de la montagne, Sabancaya. Open Subtitles ضحى أهل "الإنكا" بهذه الأميره إلى "إله الجبل "سابنكايا
    Par plaisanterie, on dit que ce mur avait été fait par les Incas... et celui-là par les Inca-pables. C'est ce qu'on appelle les Espagnols. Open Subtitles هذه حائط إنكا وهذا حائط إنكابيلي وهؤلاء هم الأسبان
    Fuser, voici ce que je pense. Je marierai une descendante des Incas.On créera un parti indigène selon ces conditions: Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أتزوّج من فتاه من إنكا ونلتحق بالحزب الشعبي
    Il paraît que des choses bizarres hantent ces temples Incas ! Open Subtitles يقولون أن هناك أشياء سيئة تحدث بـ معابد "الإنكا"
    Ok. "Pitié, pas encore une de ces diapos sur les Incas ou quoi que ça ait été." Open Subtitles بالطبع ، أرجوكِ ألّا تعرضِ علينا محاضرة أخرى عن حضارة الإنكا أو ما شابه
    Les Incas les utilisaient pour gérer leurs avoirs. Open Subtitles شعب "الإنكا" استخدموها ليتعقبوا مخزوناتهم
    Je suis avec les Mayas... Incas au Pérou. Open Subtitles مع المايا ، أنا مع الإنكا في البيرو
    Sur les traces des Incas a réuni des représentants autochtones de toute l'Amérique latine qui se sont rendus sur les hauts plateaux du Pérou pour y observer des expériences réussies de tourisme du vécu. UN وبالإضافة إلى هذا، جمع درب التعلم المسمّى بـ " تقفّي آثار قبائل الإنكا " ممثلي الشعوب الأصلية من شتى أنحاء أمريكا اللاتينية لزيارة التجارب الناجحة للسياحة الحية في مرتفعات بيرو.
    Les Incas pensaient que c'était une porte vers les dieux, Mais non. Open Subtitles قوم (الإنكا) آمنوا أنّها كانت بوّابة للقوّة، لكنّها ليست كذلك.
    Chez les Incas, c'est Supay, le seigneur du Monde souterrain, dieu de la mort. Open Subtitles الإنكا (السوبي) , وملك العالم السفلي إله الموت
    Colomb et les Indiens, les Conquistadors et les Incas. Open Subtitles قلت أننا سنضحى مثل (كولمبوس) والهنود، أو مثل فاتحي (أمريكا الجنوبية) و(الإنكا)
    "...il y a 500 ans, quand les Incas ont découvert que les Espagnols voulaient voler leur or, ils demandèrent de l'aide à Mère Nature. Open Subtitles منذ 500 عام شعب (الإنكا) اكتشفوا أن هناك جواسيس يردون أخذ ذهبهم فطلبوا المساعدة من الطبيعة الأم
    Même un idiot reconnaîtrait les marques des Incas. Open Subtitles -حتى الأحمق يعرف علامات "الإنكا "
    Le combat qu'elle mène contre la profanation des vestiges Incas dans les Andes l'a conduite à participer à la protection des sites sacrés des autochtones, symboles concrets de la biodiversité et de la spiritualité, qui ont fait l'objet de tables-rondes au Siège de l'ONU. UN وموقف " تحدي إنكا " الذي تتخذه ضد تدنيس بقايا الإنكا في جبال الأنديز أدى إلى اشتراكها في حماية المواقع المقدسة لدى السكان المحليين والرموز الملموسة للتنوع البيولوجي والروحانية التي تم التشديد عليها في بعض مناقشات الأفرقة التي دارت في أروقة الأمم المتحدة.
    Les témoignages historiques recueillis révèlent que la feuille de coca a été utilisée pendant des millénaires par les civilisations andines (pré-incas et Incas) et l'est depuis des siècles par les civilisations amazoniennes et guaranis. UN وتبين الأدلة التاريخية أن أوراق الكوكا استخدمت آلاف السنين في ثقافات منطقة الأنديز (شعب الإنكا وما قبل شعب الإنكا) والثقافات الأمازونية والغورانية.
    Mon Dieu... Le trésor des Incas ! ... Open Subtitles رباه, كنز "الإنكا"، إنه موجود
    J'ai lu que ça provient du pays des anciens Incas... et c'est très bon pour la santé. Open Subtitles قرأت بأنها أتت من ..إمبراطورية "إنكا" القديمة
    Cet artefact était considéré comme divin par les Shamans. et appartenait au peuple des Incas Open Subtitles تلك القطعة الأثريّة تمّ اعتبارها إلهيّة بواسطة الشامان وتنتمي لشعب الـ(إنكا).
    Comment les Incas ont bâti de parfaites répliques d'avions, en argile en 500 avant J.C ? Open Subtitles كيف قام الـ(إنكا) برسم صورة طبق الأصل للطائرات في 500 قبل الميلاد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus