"incheon" - Traduction Français en Arabe

    • إنشيون
        
    • إنتشون
        
    • إنشون
        
    • إينشيون
        
    • انشون
        
    • انشيون
        
    • أنشيون
        
    • إنتشيون الدولي
        
    • إنكون
        
    Un cours régional de formation sur l'établissement de statistiques relatives à l'économie de l'information s'est tenu à Incheon, en République de Corée. UN ونُظمت دورة تدريبية إقليمية بشأن إنتاج إحصاءات عن اقتصاد المعلومات في إنشيون بجمهورية كوريا.
    Il envisage également d'accroître progressivement ses financements en vue de la mise en œuvre de la Stratégie d'Incheon. UN وتدرس كذلك إمكانية الزيادة تدريجياً في تمويلها لتنفيذ استراتيجية إنشيون.
    J'ai offert d'aider à incorporer certains indicateurs qui font partie de la Stratégie d'Incheon. UN وقد ساعدتُ على إدماج بعض المؤشرات التي تشكل جزءا من استراتيجية إنشيون.
    Cette nuit, vous prendrez le train pour Incheon. Open Subtitles في تلك الليلة تأخذ القطار المتجه إلى إنتشون
    Cheol Gyo vérifie le point d'embuscade et la route via le port d'Incheon. Open Subtitles هذه هى النقاط الرئيسية للكمين الأول فى الطريق خلال ميناء إنشون
    Celui-ci a été l'un des premiers pays de la région à élaborer et à mettre en œuvre un plan à long terme pour les personnes handicapées, qui est venu compléter les efforts menés pour mettre en œuvre la Stratégie d'Incheon et d'autres instruments régionaux pertinents. UN وكانت فييت نام واحدة من أوائل البلدان في المنطقة التي تضع وتنفذ خطة طويلة الأجل للأشخاص ذوي الإعاقة، إلى جانب جهودها لتنفيذ استراتيجية إينشيون وغيرها من الصكوك الإقليمية ذات الصلة.
    à trente minutes de Incheon. Open Subtitles سيكون مقر الأرض الآلية غرب مدينة إنشيون تبعد 30 دقيقة من إنشيون
    En République de Corée, les capacités en matière de détermination du statut de réfugié (RSD) ont été renforcées et la mise en place à Incheon d'un centre d'accueil des demandeurs d'asile nouvellement arrivés s'est achevée. UN وفي جمهورية كوريا، جرى تعزيز القدرات المتعلقة بتحديد صفة اللاجئ، واكتمل إنشاء مرفق استقبال في إنشيون من أجل متلمسي اللجوء الذين وصلوا حديثاً.
    Le Centre régional de la CNUDCI pour l'Asie et le Pacifique, dont le siège est dans la ville coréenne d'Incheon, a accueilli trois conférences internationales en 2012 en vue de promouvoir et de diffuser les textes de la CNUDCI dans la région Asie-Pacifique. UN وأضاف أن مركز أونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، الذي يقع في مدينة إنشيون الكورية، استضاف ثلاثة مؤتمرات دولية في عام 2012 بهدف الترويج لنصوص الأونسيترال ونشرها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    La CESAP a fourni une assistance technique pour faciliter le lancement de la Stratégie d'Incheon dans plusieurs pays et renforcer les capacités en vue de l'élaboration de stratégies et plans d'action à l'échelle nationale. UN وقدّمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المساعدة التقنية في إطلاق استراتيجية إنشيون في عدد من البلدان وفي بناء القدرات من أجل وضع استراتيجيات وخطط عمل وطنية.
    La CESAP s'emploie à collecter des données de référence pour suivre les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs fixés dans la Stratégie d'Incheon. UN ومن أجل معالجة هذا الاختلاف، تبذل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ جهوداً لجمع البيانات الأساسية بغرض تتبع التقدم المحرز في سبيل تحقيق استراتيجية إنشيون.
    En 2013, elle a organisé une réunion d'un Groupe d'experts sur les meilleurs moyens de générer des données pour les indicateurs relatifs à la Stratégie d'Incheon. UN وفي عام 2013، نظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ اجتماعاً لفريق الخبراء بشأن فعالية توليد البيانات لمؤشرات استراتيجية إنشيون.
    Il espère également que la Stratégie d'Incheon contribuera à favoriser un développement incluant les personnes handicapées dans la région Asie-Pacifique. UN وأعرب عن أمله أيضا في أن تساعد استراتيجية إنشيون على تحقيق التنمية المراعية لمسائل الإعاقة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    134. Depuis 2013, le Gouvernement a consacré 300 millions de won à la mise en œuvre de la Stratégie d'Incheon. UN 134- ومنذ عام 2013، أنفقت الحكومة 300 مليون ون كوري لدعم تنفيذ استراتيجية إنشيون.
    Nous atterrirons à l'aéroport international d'Incheon bientôt. Open Subtitles تطلبُتقديمالتسهيلاتلحاملهذاالجواز للدخول للبلاد براحة و أمان. سنهبط في مطار إنتشون الدولي قريبًا.
    Un représentant de la Fédération de Russie a été choisi comme secrétaire général de la troisième Conférence annuelle des Nations Unies Simul'ONU mondiale qui s'est tenue à Incheon (République de Corée). UN وقد اختير ممثل عن الاتحاد الروسي، بصفة أمين عام لمؤتمر النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة الثالث، الذي عقد في مدينة إنتشون في جمهورية كوريا.
    Je suis le Chef Opérateur du pont d'Incheon. Open Subtitles أنا الرئيس المسئول عن جسر إنتشون
    Je suis allé jusqu'à l'aéroport d'Incheon ! Open Subtitles لقد ذهبت كل هذا الطريق إلى مطار إنشون
    Le Gouvernement coréen a joué un rôle majeur dans l'organisation du cours régional de droit international à Séoul en 2010 et a créé le premier Centre régional de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) pour l'Asie et le Pacifique, à Incheon, en 2012. UN وأضاف قائلاً إن حكومته قامت بدور رئيسي في تنظيم البرنامج التدريبي الإقليميالدورة التدريبية الإقليمية في سيول في عام 2010 وأنشأت أول مركز إقليمي لآسيا والمحيط الهادئ تابع للجنة الأمم المتحدة المعنية بقانون التجارة الدوليةللقانون التجاري الدولي في إينشيون في عام 2012.
    à l'aéroport de Incheon s'il vous plaît. Open Subtitles إلى مطار انشون رجاءً
    Les forces alliées ont débarqué à Incheon. Open Subtitles قوات التحالف قامت بعملية انزال في انشيون
    Oui, il a été transféré d'Incheon. Open Subtitles تم نقله من مستشفي أنشيون منذ مدة قريبة
    Deux grands aéroports internationaux se trouvent juste à côté de Séoul, à savoir l'aéroport international d'Incheon et l'aéroport international de Gimpo, faisant de Séoul un endroit idéal pour une organisation internationale. UN فهناك مطاران دوليان كبيران يقعان مجاورين لمدينة سيول، هما مطار إنتشيون الدولي ومطار جيمبو الدولي، مما يجعل من المدينة مكانا مثاليا لمنظمة دولية.
    Les troupes U.S. ont fait un assaut victorieux sur Incheon. Open Subtitles قامت القوات البحرية الأمريكية بإنزال ناجح لقواتها فى " إنكون".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus