"incidence de l'insolvabilité" - Traduction Français en Arabe

    • تأثير الإعسار
        
    • تأثير إعسار
        
    • أثر الإعسار
        
    • بأثر الإعسار
        
    incidence de l'insolvabilité sur une sûreté réelle mobilière grevant la propriété intellectuelle UN تأثير الإعسار على الحق الضماني في الملكية الفكرية سادسا-
    VI. incidence de l'insolvabilité sur une sûreté réelle mobilière grevant la propriété intellectuelle UN سادسا- تأثير الإعسار على الحق الضماني في الملكية الفكرية
    incidence de l'insolvabilité sur la loi applicable UN تأثير الإعسار على القانون الذي يُطبق
    K. incidence de l'insolvabilité du donneur ou preneur de licence de propriété intellectuelle sur une sûreté réelle mobilière grevant ses droits découlant d'un accord de licence V. UN تأثير إعسار مرخِّص الممتلكات الفكرية أو المرخَّص لـه باستخدامها على الحق الضماني في حقوق ذلك الطرف بمقتضى اتفاق الترخيص
    Transition incidence de l'insolvabilité du donneur ou preneur de licence de propriété intellectuelle sur une sûreté réelle mobilière grevant ses droits découlant d'un accord de licence UN تأثير إعسار مرخِّص الممتلكات الفكرية، أو المرخَّص لـه باستخدامها، على الحق الضماني في حقوق ذلك الطرف بمقتضى اتفاق الترخيص
    13. Chapitre XIV (incidence de l'insolvabilité sur une sûreté) UN 13- الفصل رابع عشر- (أثر الإعسار في الحق الضماني)
    Elle a noté également la décision du Groupe de travail concernant certaines questions relatives à l'incidence de l'insolvabilité sur une sûreté réelle mobilière grevant la propriété intellectuelle et a décidé que le Groupe de travail V soit informé et invité à faire part de son opinion préliminaire à sa prochaine session. UN ولاحظت اللجنة أيضا قرار الفريق العامل فيما يتعلق ببعض المسائل المتصلة بأثر الإعسار في الحق الضماني في الملكية الفكرية وقرّرت أن يُبلَّغ الفريق العامل الخامس بذلك وأن يُدعى إلى إبداء رأي أولي حوله أثناء دورته المقبلة.
    E. incidence de l'insolvabilité sur la loi applicable UN هاء- تأثير الإعسار على القانون الذي يُطبق
    incidence de l'insolvabilité sur les règles de conflit de lois UN تأثير الإعسار على قواعد تنازع القوانين
    Il prend note avec intérêt de la proposition d'organiser une discussion conjointe entre le Groupe de travail VI et le Groupe de travail V sur l'incidence de l'insolvabilité sur une sûreté réelle mobilière grevant un bien intellectuel. UN وأعرب عن اغتباطه باقتراح إجراء مناقشة مشتركة بين الفريقين العاملين السادس والخامس حول تأثير الإعسار على الحقوق الضمانية في مجال الملكية الفكرية.
    incidence de l'insolvabilité sur une sûreté réelle mobilière grevant la propriété intellectuelle UN تأثير الإعسار على الحق الضماني في الملكية الفكرية سادسا-
    VI. incidence de l'insolvabilité sur une sûreté réelle mobilière grevant la propriété intellectuelle UN سادسا- تأثير الإعسار على الحق الضماني في الملكية الفكرية
    incidence de l'insolvabilité sur une sûreté réelle mobilière grevant la propriété intellectuelle UN تأثير الإعسار على الحق الضماني في الملكية الفكرية كاف-
    K. incidence de l'insolvabilité sur une sûreté réelle mobilière grevant la propriété intellectuelle UN كاف- تأثير الإعسار على الحق الضماني في الملكية الفكرية
    28. Il faut de toute urgence une coordination entre les Groupes de travail V et VI, en particulier au sujet de l'incidence de l'insolvabilité sur une sûreté réelle mobilière grevant un bien intellectuel. UN 28- وقال إن التنسيق بين الفريقين الخامس والسادس مطلوب على وجه الاستعجال، ولا سيما فيما يخص مسألة تأثير الإعسار على حق الضمان في الملكية الفكرية.
    Il a aussi examiné l'incidence de l'insolvabilité sur une sûreté réelle mobilière grevant la propriété intellectuelle en se fondant sur les paragraphes 129 à 143 du document A/CN.9/667. UN كما نظر الفريق العامل في تأثير الإعسار على الحق الضماني في الملكية الفكرية مستندا في ذلك إلى الفقرات 129-143 من الوثيقة A/CN.9/667.
    incidence de l'insolvabilité sur une sûreté réelle mobilière UN تأثير الإعسار على الحق الضماني ميم-
    Transition XII. incidence de l'insolvabilité du donneur ou preneur de licence de propriété intellectuelle sur une sûreté réelle mobilière grevant ses droits découlant d'un accord de licence Remarques générales UN تأثير إعسار مرخِّص الممتلكات الفكرية، أو المرخَّص له باستخدامها، على الحق الضماني في حقوق ذلك الطرف بمقتضى اتفاق الترخيص
    K. incidence de l'insolvabilité du donneur ou preneur de licence UN كاف- تأثير إعسار مرخِّص الممتلكات الفكرية أو المرخَّص لـه باستخدامها
    K. incidence de l'insolvabilité du donneur ou preneur de licence de propriété intellectuelle sur une sûreté réelle mobilière grevant ses droits découlant d'un accord de licence (A/CN.9/WG.VI/WP.37/Add.4) UN كاف- تأثير إعسار مرخِّص الممتلكات الفكرية أو المرخَّص لـه باستخدامها على الحق الضماني في حقوق ذلك الطرف بمقتضى اتفاق الترخيص
    13. Chapitre XIV (incidence de l'insolvabilité sur une sûreté) UN 13- الفصل الرابع عشر (أثر الإعسار في الحق الضماني)
    incidence de l'insolvabilité sur une sûreté réelle mobilière UN ثالث عشر- أثر الإعسار في الحق الضماني
    Elle a noté également la décision du Groupe de travail concernant certaines questions relatives à l'incidence de l'insolvabilité sur une sûreté réelle mobilière grevant la propriété intellectuelle, et a décidé que le Groupe de travail V serait informé et invité à faire part de son opinion préliminaire à sa prochaine session. UN ولاحظت اللجنة أيضا قرار الفريق العامل فيما يتعلق ببعض المسائل المتصلة بأثر الإعسار في الحق الضماني في الملكية الفكرية وقرّرت أن يُبلغ الفريق العامل الخامس بذلك وأن يُدعى إلى إبداء أي رأي أولي أثناء دورته التالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus