Société roumaine indépendante pour les droits de l'homme | UN | الجمعية الرومانية المستقلة لحقوق الإنسان |
iv) Instauration par la Commission afghane indépendante pour les droits de l'homme de mécanismes permettant de documenter les cas de violation des droits de l'homme | UN | ' 4` استحداث اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان آليات لتوثيق قضايا انتهاك حقوق الإنسان |
Société roumaine indépendante pour les droits de l'homme SOS − Kinderdorf International | UN | الجمعية الرومانية المستقلة لحقوق الإنسان مجلس الصاميين |
iii) Initiatives visant à promouvoir la création d'une institution nationale indépendante pour les droits de l'homme; | UN | `3 ' العمل على إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان؛ |
Il a établi une Commission indépendante pour les droits de l'homme et la bonne gouvernance. | UN | وقد أنشأت لجنة مستقلة لحقوق الإنسان والإدارة الرشيدة ووضعت استراتيجية وخطة عمل على المستوى الوطني لمكافحة الفساد. |
Je demande en outre que la Commission nationale indépendante pour les droits de l'homme soit redynamisée afin qu'elle puisse s'acquitter de ses fonctions. | UN | وأدعو كذلك إلى إعادة تفعيل اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان، بحيث تكون قادرة على الوفاء بالمسؤوليات التي كُلفت بها. |
Organisation indépendante pour les droits de l'homme de la Région du Kurdistan; | UN | الهيئة المستقلة لحقوق الإنسان في إقليم كردستان؛ |
69. La Société roumaine indépendante pour les droits de l'homme (SIRDO) est le principal partenaire opérationnel du HCR. | UN | ٩٦- والجمعية الرومانية المستقلة لحقوق اﻹنسان هي الشريك التنفيذي الرئيسي للمفوضية. |
M. Sarraj, psychiatre, dirige le programme de santé mentale de la communauté de Gaza et est aussi Commissaire général de la Commission palestinienne indépendante pour les droits de l'homme. | UN | والسيد السراج، طبيب نفسي يرأس برنامج الصحة العقلية لمجتمع غزة المحلي، كما أنه مفوض عام في اللجنة الفلسطينية المستقلة لحقوق اﻹنسان. |
ii) Publication par la Commission afghane indépendante pour les droits de l'homme de rapports de vérification des droits politiques et des droits de l'homme | UN | ' 2` نشر اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان تقارير التحقيق في الحقوق السياسية/حقوق الإنسان |
v) Publication par la Commission afghane indépendante pour les droits de l'homme de manuels de formation à la protection des droits de l'homme à l'intention des policiers et du personnel des établissements pénitentiaires | UN | ' 5` نشر كتيبات من جانب اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان لتدريب ضباط الشرطة والإصلاحيات في مجال حماية حقوق الإنسان |
:: Contribution au renforcement des moyens d'action dont dispose la Commission afghane indépendante pour les droits de l'homme en vue de promouvoir et de protéger les droits de l'homme conformément aux dispositions relatives aux droits de l'homme énoncées dans la Constitution afghane, en particulier le plein exercice par les femmes des libertés fondamentales de la personne | UN | :: المساعدة على بناء قدرات اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان وفقا لأحكام الدستور الأفغاني المتعلقة بحقوق الإنسان، وخاصة تمتع النساء التام بحقوق الإنسان |
:: Réalisation d'enquêtes sur les violations des droits de l'homme et formulation de recommandations visant à y remédier, chaque fois que possible en coopération avec la Commission afghane indépendante pour les droits de l'homme | UN | :: التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان والتوصية بالإجراء الكفيل بتصحيحها حيثما أمكن بالتعاون مع اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان |
:: Fourniture d'un appui à la Commission afghane indépendante pour les droits de l'homme pour lui permettre de présenter au Gouvernement des recommandations concrètes sur les | UN | :: دعم اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان في تقديم توصيات ملموسة على الحكومة بشأن الآليات المرجوة لمعالجة جرائم الماضي وتحقيق المصالحة الوطنية |
Société roumaine indépendante pour les droits de l'homme 1. Mouvement pour un monde meilleur | UN | 15 - الجمعية الرومانية المستقلة لحقوق الإنسان |
29. La Société roumaine indépendante pour les droits de l'homme a déclaré soutenir la désignation d'un expert indépendant, y voyant un moyen important d'encourager les États à aider à la réadaptation des victimes de violations des droits de l'homme, notamment en instituant une indemnisation des victimes. | UN | 29- وأبدت الجمعية الرومانية المستقلة لحقوق الإنسان تأييدها لتعيين خبير مستقل، وذلك كوسيلة مهمة لتشجع الدول على المساعدة في إعادة تأهيل ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك إقرار تعويض للضحايا. |
Il a annoncé qu'il avait créé une commission nationale indépendante pour les droits de l'homme et a énuméré d'autres mesures qu'il avait prises afin de réformer l'appareil d'État. | UN | وأعلن أنه اتخذ مبادرة بإنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق اﻹنسان وقام بتعداد التدابير اﻷخرى التي اتخذها ﻹصلاح الدولة. |
Le Comité engage également l'État partie à créer une institution nationale indépendante pour les droits de l'homme, conformément aux Principes de Paris. | UN | 481- وتحث اللجنة الدولة الطرف كذلك على إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس. |
19. Il l'engage également à créer une institution nationale indépendante pour les droits de l'homme, conformément aux Principes de Paris de 1991. | UN | 19- وتحث اللجنة الدولة الطرف كذلك على إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس لعام 1991. |
La Haut—Commissaire a indiqué que le Haut—Commissariat était disposé à appuyer, par le biais d'ateliers ou d'autres formes de coopération technique, la création d'une institution nationale indépendante pour les droits de l'homme au Rwanda. | UN | وقد أوضحت المفوضة السامية استعداد مكتبها لأن يدعم، عن طريق عقد حلقات عمل وأشكال أخرى من التعاون التقني، إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان في رواندا. |
318. La volonté du Gouvernement de mettre en place une Commission nationale indépendante pour les droits de l'homme est accueillie avec intérêt par le Comité. | UN | ٣١٨ - تنظر اللجنة باهتمام إلى رغبة الحكومة في إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق اﻹنسان. |
Depuis la création officielle, en octobre 2010, de la Commission nationale indépendante pour les droits de l'homme, le bilan de cet organe reste limité. | UN | 39 - وجرى حصر عمل اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان منذ إنشائها رسمياً في تشرين الأول/أكتوبر 2010. |