"indépendants et groupes" - Traduction Français en Arabe

    • المستقلين واﻷفرقة
        
    2. Recommande que tous les rapporteurs et représentants spéciaux, experts indépendants et groupes de travail portent une attention particulière, dans le cadre de leur mandat, à la situation des populations autochtones; UN ٢ - توصي جميع مقرري المواضيع والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة بإيلاء اهتمام خاص، في إطار ولاياتهم، لحالة السكان اﻷصليين؛
    2. Recommande que tous les rapporteurs et représentants spéciaux, experts indépendants et groupes de travail portent une attention particulière, dans le cadre de leur mandat, à la situation des populations autochtones; UN ٢ - توصي جميع مقرري المواضيع والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة بإيلاء اهتمام خاص، في إطار ولاياتهم، لحالة السكان اﻷصليين؛
    2. Prie tous les représentants spéciaux, rapporteurs spéciaux, experts indépendants et groupes de travail chargés de questions thématiques, en consultation avec le Centre pour les droits de l'homme, de présenter leurs rapports suffisamment tôt pour qu'ils puissent être distribués au moins trois semaines avant l'ouverture de la session de la Commission; UN ٢ ـ ترجو من جميع الممثلين الخاصين والمقررين الخاصين والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة في موضوع بعينه أن يعمدوا، بالتشاور مع مركز حقوق اﻹنسان، إلى تقديم تقاريرهم في حينها، بحيث يتاح توزيعها قبل افتتاح دورة اللجنة بثلاثة أسابيع على اﻷقل؛
    2. Prie le Secrétaire général de transmettre le rapport du Groupe de travail sur sa quinzième session aux organisations autochtones, aux gouvernements et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernées ainsi qu'à tous les rapporteurs thématiques, représentants spéciaux, experts indépendants et groupes de travail; UN ٢- ترجــو من اﻷمين العام إحالة تقرير الفريق العامل عن دورته الخامسة عشرة إلى منظمات الشعوب اﻷصلية، وإلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية، وإلى جميع المقررين المعنيين بمواضيع معينة والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة؛
    8. Engage tous ses représentants spéciaux, rapporteurs spéciaux, experts indépendants et groupes de travail chargés de questions thématiques à tenir pleinement compte, dans le cadre de leur mandat, des recommandations contenues dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne; UN ٨- تطلب من جميع الممثلين الخاصين والمقررين الخاصين والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة المعنية بمسائل موضوعية التابعين للجنة أن يأخذوا تماما في اعتبارهم التوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا، كل في حدود ولايته؛
    Rappelant la résolution 1993/30 de la Commission des droits de l'homme, en date du 5 mars 1993, dans laquelle la Commission a recommandé à tous les rapporteurs thématiques, représentants spéciaux, experts indépendants et groupes de travail d'accorder une attention particulière, dans le cadre de leur mandat, à la situation des autochtones, UN وإذ يشير إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٣٩٩١/٠٣ المؤرخ في ٥ آذار/مارس ٣٩٩١، الذي أوصت فيه اللجنة جميع المقررين المعنيين بمواضيع معينة والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة بأن يولوا اهتماماً خاصاً، في إطار ولاياتهم، لحالة الشعوب اﻷصلية،
    Rappelant la résolution 1993/30 de la Commission des droits de l'homme, en date du 5 mars 1993, dans laquelle la Commission a recommandé à tous les rapporteurs chargés de questions thématiques, représentants spéciaux, experts indépendants et groupes de travail d'accorder une attention particulière, dans le cadre de leur mandat, à la situation des autochtones, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٣٩٩١/٠٣ المؤرخ في ٥ آذار/مارس ٣٩٩١ الذي أوصت فيه اللجنة جميع المقررين المعنيين بمواضيع معينة، والممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة بأن يولوا اهتماماً خاصاً، في إطار ولاياتهم، لحالة السكان اﻷصليين،
    2. Prie le Secrétaire général de transmettre le rapport du Groupe de travail sur sa quatorzième session aux organisations autochtones, aux gouvernements et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernées ainsi qu'à tous les rapporteurs chargés de questions thématiques, représentants spéciaux, experts indépendants et groupes de travail; UN ٢- ترجو من اﻷمين العام إحالة تقرير الفريق العامل عن دورته الرابعة عشرة إلى منظمات الشعوب اﻷصلية، وإلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية، فضلاً عن المقررين المعنيين بمواضيع معينة والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة؛
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1993/30 du 5 mars 1993, et l'Assemblée générale, dans sa résolution 48/133 du 20 décembre 1993, ont expressément recommandé que tous les rapporteurs et représentants spéciaux, experts indépendants et groupes de travail portent une attention particulière, dans le cadre de leur mandat, à la situation des populations autochtones. UN وعلى وجه التحديد أوصت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ١٩٩٣/٣٠ المؤرخ ٥ آذار/مارس ١٩٩٣، والجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٣٣ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بأن يولي جميع مقرري المواضيع والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة اهتماما خاصا، في إطار ولاياتهم، لحالة السكان اﻷصليين.
    6. Prie tous les organes qui s'occupent des droits de l'homme au sein des Nations Unies, ainsi que les rapporteurs spéciaux, représentants spéciaux, experts indépendants et groupes de travail, de tenir dûment compte de la teneur de la présente résolution lorsqu'ils s'acquittent de leurs mandats; UN ٦ - تطلب الى جميع هيئات حقوق اﻹنسان داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك المقررين والممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة، إيلاء الاعتبار الواجب لمحتوى هذا القرار لدى اضطلاعهم بالولايات المنوطة بهم؛
    6. Prie tous les organes qui s'occupent des droits de l'homme au sein des Nations Unies, ainsi que les rapporteurs spéciaux, représentants spéciaux, experts indépendants et groupes de travail, de tenir dûment compte de la teneur de la présente résolution lorsqu'ils s'acquittent de leurs mandats; UN ٦ - تطلب إلى جميع هيئات حقوق اﻹنسان داخل منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المقررين والممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة، أن يأخذوا محتويات هذا القرار في الاعتبار الواجب في اضطلاعهم بولاياتهم؛
    6. Prie tous les organes qui s'occupent des droits de l'homme au sein des Nations Unies, ainsi que les rapporteurs spéciaux, représentants spéciaux, experts indépendants et groupes de travail, de tenir dûment compte de la teneur de la présente résolution lorsqu'ils s'acquittent de leurs mandats; UN ٦ - تطلب إلى جميع هيئات حقوق الانسان داخل منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن الممثلين والمقررين الخاصين والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة، أن يأخذوا محتويات هذا القرار في الاعتبار الواجب، في اضطلاعهم بولاياتهم؛
    6. Prie tous les organes qui s'occupent des droits de l'homme au sein des Nations Unies, ainsi que les rapporteurs spéciaux, représentants spéciaux, experts indépendants et groupes de travail, de tenir dûment compte de la teneur de la présente résolution lorsqu'ils s'acquittent de leurs mandats; UN ٦ - تطلب إلى جميع هيئات حقوق اﻹنسان داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وإلى المقررين والممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة، إيلاء الاعتبار الواجب لمحتوى هذا القرار لدى اضطلاعهم بالولايات المنوطة بهم؛
    6. Prie tous les organes qui s'occupent des droits de l'homme au sein des Nations Unies, ainsi que les rapporteurs spéciaux, représentants spéciaux, experts indépendants et groupes de travail, de tenir dûment compte de la teneur de la présente résolution lorsqu'ils s'acquittent de leurs mandats; UN ٦ - تطلب إلى جميع هيئات حقوق اﻹنسان داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك المقررين والممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة، إيلاء الاعتبار الواجب لمحتوى هذا القرار لدى اضطلاعهم بالولايات المنوطة بهم؛
    9. Engage tous ses représentants spéciaux, rapporteurs spéciaux, experts indépendants et groupes de travail chargés de questions thématiques à tenir pleinement compte, dans le cadre de leurs mandats respectifs, des recommandations contenues dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne; UN ٩- تطلب من جميع الممثلين الخاصين والمقررين الخاصين والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة المعنية بمواضيع محددة والتابعة للجنة أن يأخذوا تماما في اعتبارهم التوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا كل في إطار ولايته؛
    i) La résolution 1997/69 sur l'application et le suivi méthodiques de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne, dans laquelle la Commission a engagé tous ses représentants spéciaux, rapporteurs spéciaux, experts indépendants et groupes de travail chargés de questions thématiques à tenir pleinement compte, dans le cadre de leur mandat, des recommandations contenues dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne; UN )ط( القرار ٧٩٩١/٩٦ المتعلق بالتنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما والذي طلبت فيه اللجنة من جميع الممثلين الخاصين والمقررين الخاصين والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة المعنية بمواضيع معينة التابعين للجنة أن يأخذوا تماما في اعتبارهم التوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا، كل في حدود ولايته؛
    2. Prie le Secrétaire général de transmettre le rapport du Groupe de travail sur sa seizième session (E/CN.4/Sub.2/1998/16) à la Haut—Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, aux organisations autochtones, aux gouvernements et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernées ainsi qu'à tous les rapporteurs thématiques, représentants spéciaux, experts indépendants et groupes de travail; UN ٢- ترجــو من اﻷمين العام إحالة تقرير الفريق العامل عن دورته السادسة عشرة (E/CN.4/Sub.2/1998/16) إلى مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، وإلى منظمات الشعوب اﻷصلية، وإلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، وإلى جميع المقررين المعنيين بمواضيع معينة والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين واﻷفرقة العاملة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus