iii) Les recettes diverses comprennent notamment le revenu provenant de la vente de matériel usagé ou excédentaire, les remboursements de dépenses d'exercices antérieurs, les gains nets réalisés sur les opérations de change, les indemnisations versées par des assurances, les sommes acceptées à des fins non spécifiées, et autres recettes accessoires; | UN | ' 3` تشمل الإيرادات المتنوعة بيع الممتلكات المستخدمة أو الزائدة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من المصروفات المحملة على الفترات السابقة، وإيرادات المكاسب الصافية الناتجة عن تحويل العملات، وتسويات المطالبات المتعلقة بالتأمين والأموال المقبوضة التي لم يحدد لها غرض معين، والإيرادات المتنوعة الأخرى؛ |
iii) Les recettes diverses comprennent notamment le revenu provenant de la vente de matériel usagé ou excédentaire, les remboursements de dépenses d'exercices antérieurs, les gains nets réalisés sur les opérations de change, les indemnisations versées par des assurances, les sommes acceptées à des fins non spécifiées, et autres recettes accessoires; | UN | ' 3` تشمل الإيرادات المتنوعة بيع الممتلكات المستخدمة أو الزائدة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من المصروفات المحملة على الفترات السابقة، وإيرادات المكاسب الصافية الناتجة عن تحويل العملات، وتسويات المطالبات المتعلقة بالتأمين والأموال المقبوضة التي لم يحدد لها غرض معين، والإيرادات المتنوعة الأخرى؛ |
vii) Les recettes accessoires comprennent les loyers perçus, le produit de la vente de matériel usagé ou excédentaire, les remboursements de dépenses passées en charges au cours d'exercices antérieurs, les indemnisations versées par les compagnies d'assurances, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée et d'autres recettes diverses; | UN | ' 7` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبولة التي لم يحدد لها غرض، وإيرادات متنوعة أخرى؛ |
Il note que des disparités existent également entre les indemnisations versées aux experts en mission et celles versées aux membres des contingents. | UN | كما تلاحظ اللجنة الخاصة وجود فروق بين التعويضات المقدمة للخبراء في البعثات وتلك المقدمة لأفراد الوحدات. |
Les indemnisations versées aux plaignantes étaient comprises entre 3 500 et 12 500 euros. | UN | وتراوحت التعويضات المدفوعة للمشتكين ما بين 500 3 و500 12 يورو. |
vi) Les recettes accessoires comprennent les remboursements de dépenses passées en charges au cours d'exercices antérieurs, les gains nets réalisés sur les opérations de change, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée, les chèques non encaissés un an après leur émission, les indemnisations versées par les compagnies d'assurance, et d'autres recettes diverses; | UN | ' 6` تشمل الإيرادات المتنوعة المبالغ المستردة عن النفقات المتحملة في فترات سنتين سابقة، والإيرادات المتأتية من المكاسب الصافية الناجمة عن تحويل العملات، والأموال المقبوضة بدون غرض محدد، والشيكات التي لا تصرف خلال عام من تاريخ إصدارها، وتسويات مطالبات التأمين والإيرادات المتنوعة الأخرى؛ |
vi) Les recettes accessoires comprennent le produit de la vente de matériel usagé ou excédentaire, les remboursements de dépenses passées en charges au cours d'exercices antérieurs, le montant des gains nets réalisés sur les opérations de change, les indemnisations versées par les compagnies d'assurances, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée et d'autres recettes diverses; | UN | ' 6` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات المتأتية من بيع الممتلكات المستخدمة أو الفائضة عن الحاجة والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، والإيرادات من المكاسب الصافية الناشئة عن تقويم العملات وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ التي تقبل دون تعيين غرض محدد لها، وإيرادات متنوعة أخرى؛ |
vii) Les recettes accessoires comprennent les loyers perçus, le produit de la vente de matériel usagé ou excédentaire, les remboursements de dépenses passées en charges au cours d'exercices antérieurs, les indemnisations versées par les compagnies d'assurance, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée et d'autres recettes diverses; | UN | ' 7` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبولة التي لم يحدد لها غرض، وإيرادات متنوعة أخرى؛ |
vii) Les recettes accessoires comprennent les loyers perçus, le produit de la vente de matériel usagé ou excédentaire, les remboursements de dépenses passées en charges au cours d'exercices antérieurs, les indemnisations versées par les compagnies d'assurances, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée et d'autres recettes diverses; | UN | ' 7` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات المتأتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبولة التي لم يحدد لها غرض، وإيرادات متنوعة أخرى؛ |
vii) Les recettes accessoires comprennent les loyers perçus, le produit de la vente de matériel usagé ou excédentaire, les remboursements de dépenses passées en charges au cours d'exercices antérieurs, les indemnisations versées par les compagnies d'assurance, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée et d'autres recettes diverses; | UN | ' 7` ` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات المتأتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبولة التي لم يحدد لها غرض، وإيرادات متنوعة أخرى؛ |
vi) Les recettes accessoires comprennent les remboursements de dépenses passées en charges au cours d'exercices antérieurs, les gains nets réalisés sur les opérations de change, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée, les chèques non encaissés un an après leur émission, les indemnisations versées par les compagnies d'assurances, et d'autres recettes diverses; | UN | ' 6` تشمل الإيرادات المتنوعة المبالغ المستردة عن النفقات المحمّلة على فترات سابقة، والإيرادات المتأتية من المكاسب الصافية الناجمة عن تحويل العملات، والأموال المقبوضة بدون غرض محدد، والشيكات التي لا تصرف خلال عام من تاريخ إصدارها، وتسويات مطالبات التأمين والإيرادات المتنوعة الأخرى؛ |
vi) Les recettes accessoires comprennent le produit de la vente de matériel usagé ou excédentaire, les remboursements de dépenses passées en charges au cours d'exercices antérieurs, le montant des gains nets réalisés sur les opérations de change, les indemnisations versées par les compagnies d'assurances, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée et d'autres recettes diverses; | UN | ' 6` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات المتأتية من بيع الممتلكات المستخدمة أو الفائضة عن الحاجة والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، والإيرادات من المكاسب الصافية الناشئة عن تحويل العملات وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ التي تقبل دون تعيين غرض محدد لها، وإيرادات متنوعة أخرى؛ |
vii) Les recettes accessoires comprennent les loyers perçus, le produit de la vente de matériel usagé ou excédentaire, les remboursements de dépenses passées en charges au cours d'exercices antérieurs, les indemnisations versées par les compagnies d'assurances, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée et d'autres recettes diverses; | UN | ' 7` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبولة التي لم يحدد لها غرض، وإيرادات متنوعة أخرى؛ |
vii) Les recettes accessoires comprennent les loyers perçus, le produit de la vente de matériel usagé ou excédentaire, les remboursements de dépenses passées en charges au cours d'exercices antérieurs, les indemnisations versées par les compagnies d'assurance, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée et d'autres recettes diverses; | UN | ' 7` الإيرادات المتنوعة تشمل الإيرادات الآتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبوضة التي لم يحدد لها غرض، وإيرادات متنوعة أخرى؛ |
vii) Les recettes accessoires comprennent les loyers perçus, le produit de la vente de matériel usagé ou excédentaire, les remboursements de dépenses passées en charges au cours d'exercices antérieurs, les indemnisations versées par les compagnies d'assurances, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée et d'autres recettes diverses; | UN | ' 7` الإيرادات المتنوعة تشمل الإيرادات الآتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة، والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبوضة التي لم يحدد لها غرض، وإيرادات متنوعة أخرى؛ |
vi) Les recettes accessoires comprennent le produit de la vente de matériel usagé ou excédentaire, les remboursements de dépenses passées en charges au cours d'exercices antérieurs, le montant des gains nets réalisés sur les opérations de change, les indemnisations versées par les compagnies d'assurances, les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée et d'autres recettes diverses; | UN | ' 6` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات المتأتية من بيع الممتلكات المستخدمة أو الفائضة عن الحاجة والمبالغ المستردة من النفقات المحملة على الفترات السابقة، والإيرادات من المكاسب الصافية الناشئة عن تقويم العملات وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ التي تقبل دون تعيين غرض محدد لها، وإيرادات متنوعة أخرى؛ |
ix) Les recettes accessoires comprennent les recettes provenant des loyers, de la vente du matériel usagé ou excédentaire, des remboursements de dépenses passées en charges au cours des exercices antérieurs, des gains nets réalisés sur les opérations de change, des indemnisations versées par les compagnies d'assurances et des sommes reçues dont la destination n'a pas été spécifiée, ainsi que les autres recettes diverses; | UN | `9` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة، ورد النفقات المحملة على الفترات السابقة، والإيرادات الناجمة عن الأرباح الصافية المتأتية عن تحويل العملات، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبولة التي لم يُحدد لها غرض، والإيرادات المتنوعة الأخرى. |
Le Comité spécial note que des disparités existent également entre les indemnisations versées aux experts en mission et celles versées aux membres des contingents. | UN | كما تلاحظ اللجنة الخاصة وجود فروق بين التعويضات المقدمة للخبراء في البعثات وتلك المقدمة لأفراد الوحدات. |
Le Comité spécial note que des disparités existent également entre les indemnisations versées aux experts en mission et celles versées aux membres des contingents. | UN | كما تلاحظ اللجنة الخاصة حالات تضارب في استحقاقات التعويضات المقدمة إلى الخبراء في البعثات والاستحقاقات المقدمة لأفراد الوحدات. |
Le Comité spécial note que des disparités existent entre les indemnisations versées aux experts en mission et celles versées aux membres des contingents. | UN | 96 - تلاحظ اللجنة الخاصة وجود فروق بين التعويضات المقدمة للخبراء في البعثات وتلك المقدمة لأفراد الوحدات. |
Le montant total des indemnisations versées à ce jour s'élève à 872 millions de dollars. | UN | وبلغ مجموع التعويضات المدفوعة حتى الآن، 872 مليون دولار. |
Tout serait réglementé au niveau de l'État et les indemnisations versées seraient harmonisées. | UN | وعندها ستنظَّم هذه المسألة على صعيد الدولة وستكون التعويضات المدفوعة متوائمة. |