"indices d'ajustement" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل
        
    • الرقم القياسي لتسوية مقر العمل
        
    • الأرقام القياسية المتعلقة بتسوية مقر العمل
        
    • قياسيين لتسوية مقر العمل
        
    • القياسية لتسوية المقر
        
    • الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل بعد الدمج
        
    • طريق نظام تسوية مقر العمل
        
    • اﻷرقام القياسية لتسوية مقار العمل
        
    Par la suite, les classements aux fins de l'ajustement seront modifiés en fonction des mouvements des nouveaux indices d'ajustement. UN وبعد ذلك ستدخل تغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل على أساس حركات اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل المدمجـة حديثا.
    Par la suite, le classement aux fins de l'ajustement sera modifié en fonction des mouvements des indices d'ajustement. UN وبعد ذلك، ستجري التغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل على أساس تقلبات اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل.
    On utilise ces coefficients communs dans les 180 lieux d’affectation pour déterminer les indices d’ajustement. UN وتستعمل أوزان اﻹنفاق المشتركة هذه في جميع مراكز العمل اﻟ ١٨٠ لتحديد اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل.
    On trouvera des exemples de majoration des indices d'ajustement à l'annexe XII. UN وترد في المرفق الثاني عشر أمثلة لتصعيد الرقم القياسي لتسوية مقر العمل.
    Les coefficients d'ajustement ont été modifiés, avec effet au 1er janvier 2008, sur la base du mouvement des indices d'ajustement nouvellement incorporés. UN وأُجريت التغييرات في مضاعِفات تسوية مقر العمل المستحَقة بعد 1 كانون الثاني/يناير 2008، على أساس حركة الأرقام القياسية المتعلقة بتسوية مقر العمل والمدمجة حديثا.
    Elle contient aussi un ensemble préliminaire d'observations sur une autre proposition, qui préconise d'établir deux indices d'ajustement. UN وتقدم أيضا مجموعة أولية من التعليقات على الاقتراح البديل لوضع رقمين قياسيين لتسوية مقر العمل.
    Cela constituerait le coefficient de pondération des dépenses non locales devant être utilisé pour calculer les indices d'ajustement. UN وسيكون هذا هو المعامل الترجيحي لﻹنفاق خارج المنطقة الذي سيستخدم في حساب اﻷرقام القياسية لتسوية المقر.
    Par la suite, le classement aux fins des ajustements sera révisé en fonction des modifications des indices d'ajustement. UN وستنفذ بعد ذلك تغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل استنادا إلى حركة الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل بعد الدمج.
    Compte tenu des dates auxquelles elles seraient appliquées — le 1er mars 1996 pour le barème des traitements de base minima et le 1er juillet 1996 pour la majoration de 5,1 % des indices d'ajustement —, les incidences financières pour 1996 sont évaluées au total à 103,6 millions de dollars. UN وحيث أنه يوصى بتنفيذ جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا والزيادة بنسبة ٥,١ في المائة عن طريق نظام تسوية مقر العمل اعتبارا من آذار/مارس و ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ على وجه الترتيب. فإن اﻵثار المالية المقدرة لعام ١٩٩٦ ستكون ١٠٣,٦ ملايين دولار.
    Cela constituerait le coefficient de pondération des dépenses non locales devant être utilisé pour calculer les indices d'ajustement. UN وتكون هذه الصيغة هي الوزن الترجيحي لﻹنفاق خارج المنطقة الذي يستخدم في حساب اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل.
    Par la suite, les classements aux fins de l'ajustement seront modifiés en fonction des mouvements des nouveaux indices d'ajustement. UN وبعد ذلك، ستجرى التغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل على أساس تقلبات اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل المدمجة حديثا.
    Par la suite, les classements aux fins de l'ajustement seront modifiés en fonction des mouvements des indices d'ajustement. UN وبعد ذلك، ستجرى التغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل على أساس تقلبات اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل.
    ii) En majorant tous les indices d'ajustement de 5,1 % à compter du 1er juillet 1996; UN ' ٢ ' تصعيد جميع اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ بنسبة ٥,١ في المائة؛
    Une différenciation des lieux d'affectation qui ne serait pas assurée au moyen des indices d'ajustement pourrait sembler arbitraire et être contestée juridiquement comme impliquant une discrimination. UN إذ أن التفرقة بين مراكز العمل بأي وسيلة خلاف اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل من المرجح أن تعتبر تعسفية وأن تفتح المجال للطعن القانوني فيها على اعتبار أنها تمييزية.
    On a estimé, pour ces raisons, qu'il ne fallait pas utiliser l'occasion d'une augmentation des traitements pour établir une différenciation autre que celle reposant sur les indices d'ajustement, entre les lieux d'affectation. UN وانطلاقا من هذا رئي أنه لا ينبغي أن تتخذ زيادة المرتبات فرصة للتفرقة بين مراكز العمل على أي نحو يخالف ما تقضي به اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل.
    Les mesures consécutives pour ajuster les indices d’ajustement dans les autres lieux d’affectation afin de maintenir les rapports de pouvoir d’achat entre New York et les autres lieux d’affectation faisaient aussi partie de ces procédures. UN وكانت اﻹجراءات المترتبة على اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل في مراكز العمل اﻷخرى المتخذة للحفاظ على تناسب القوة الشرائية بين نيويورك ومراكز العمل اﻷخرى تمثل أيضا جزءا من تلك اﻹجراءات.
    On trouvera des exemples de majoration des indices d'ajustement à l'annexe XII. UN وترد في المرفق الثاني عشر أمثلة لتصعيد الرقم القياسي لتسوية مقر العمل.
    Aux termes des arrangements actuels, l'élément cotisations à la Caisse des pensions des indices d'ajustement était dissocié de l'évolution du coût de la vie. UN ففي ظل الترتيبات الحالية، لا يعكس عنصر الاشتراك في المعاش التقاعدي في الرقم القياسي لتسوية مقر العمل تقلبات تكلفة المعيشة.
    Les coefficients d'ajustement ont été modifiés, avec effet au 1er janvier 2009, sur la base du mouvement des indices d'ajustement nouvellement incorporés. UN وأُجريت التغييرات في مضاعِفات تسوية مقر العمل المستحَقة بعد 1 كانون الثاني/يناير 2009، على أساس حركة الأرقام القياسية المتعلقة بتسوية مقر العمل والمدمجة حديثا.
    C. Point de vue préliminaire sur la proposition visant à instaurer deux indices d'ajustement UN جيم - بعض اﻵراء اﻷولية بشأن اقتراح وضع رقمين قياسيين لتسوية مقر العمل
    M. Kelly appuie, comme mesure à prendre dans un premier temps, la recommandation figurant au paragraphe 188 du rapport de la CFPI concernant la façon de déterminer le coefficient de pondération des dépenses non locales à utiliser pour calculer les indices d'ajustement. UN وإنه، كخطوة أولى يؤيد التوصية الواردة في الفقرة ١٨٨ من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية المتعلقة بكيفية تحديد العامل الترجيحي لﻹنفاق خارج منطقة العمل المستخدم في حساب اﻷرقام القياسية لتسوية المقر.
    Par la suite, le classement aux fins de l'ajustement sera modifié en fonction des mouvements des indices d'ajustement. UN وستنفذ بعد ذلك تغييرات في تصنيفات تسوية مقر العمل استنادا إلى تحركات الأرقام القياسية لتسوية مقر العمل بعد الدمج.
    Compte tenu des dates auxquelles elles seraient appliquées — le 1er mars 1996 pour le barème des traitements de base minima et le 1er juillet 1996 pour la majoration de 5,1 % des indices d'ajustement —, les incidences financières pour 1996 sont évaluées au total à 103,6 millions de dollars. UN وحيث أنه يوصى بتنفيذ جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا والزيادة بنسبة ٥,١ في المائة عن طريق نظام تسوية مقر العمل اعتبارا من آذار/مارس و ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ على وجه الترتيب. فإن اﻵثار المالية المقدرة لعام ١٩٩٦ ستكون ١٠٣,٦ ملايين دولار.
    264. Il a été demandé pourquoi on envisageait d'augmenter la rémunération en majorant les indices d'ajustement plutôt qu'en procédant à un deuxième relèvement des traitements de base minima. UN ٢٦٤ - وطلب إيضاح السبب في تفضيل إجراء زيادة في اﻷجور بتصعيد اﻷرقام القياسية لتسوية مقار العمل بدلا من إجراء زيادة ثانية في جدول المرتبات اﻷساسية الدنيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus