"indiqué à l'appendice" - Traduction Français en Arabe

    • المحدد في التذييل
        
    • الوارد في التذييل
        
    • المبين في تذييل
        
    • مبين في التذييل
        
    Les rapports sur les entretiens techniques de haut niveau ont été distribués comme documents du Conseil de sécurité, ainsi qu'il est indiqué à l'appendice A du présent rapport. UN وقد عُممت التقارير المتعلقة بالمحادثات التقنية الرفيعة المستوى بوصفها وثائق مجلس اﻷمن، على النحو المحدد في التذييل ألف لهذا التقرير.
    13. Les participants au projet établissent un descriptif du projet suivant le plan indiqué à l'appendice A de la présente annexe. UN 13- ويعد المشاركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للشكل المحدد في التذييل ألف الملحق بهذا المرفق.
    13. Les participants au projet établissent un descriptif du projet suivant le plan indiqué à l'appendice A de la présente annexe. UN 13- يعد المشاركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للنموذج المحدد في التذييل ألف لهذا المرفق.
    Ces activités de coordination sont incluses dans les dépenses de secrétariat courantes comme indiqué à l'appendice I ci-après. UN وتم إدراج هذه الأنشطة التنسيقية ضمن التكاليف الأساسية للأمانة على النحو الوارد في التذييل الأول أدناه.
    " b) Dans le cas des participants qui sont administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur, le barème de la rémunération considérée aux fins de la pension en vigueur au 1er novembre 1994 est indiqué à l'appendice B aux présents statuts. UN " )ب( في حالة المشتركين من موظفي الفئة الفنية وما فوقها، فإن جدول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، اعتبارا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، هو الوارد في التذييل باء من هذه الوثيقة.
    2. Ouvre un crédit de 33 200 dollars E.—U. pour les dépenses non récurrentes engagées par le Secrétaire général conformément à la résolution 50/245 de l'Assemblée générale en date du 10 septembre 1996, comme indiqué à l'appendice de l'annexe I; UN ٢- تخصص مبلغاً قدره ٠٠٢ ٣٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة لتغطية النفقات غير المتكررة التي تكبدها اﻷمين العام وفقا لقرار الجمعية العامة ٠٥/٥٤٢ المؤرخ ٠١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، على النحو المبين في تذييل المرفق اﻷول؛
    Le Bureau a recommandé l'adoption du projet d'organisation des travaux de la Commission à sa trente-septième session, comme indiqué à l'appendice I de la présente annexe. UN 1 - أوصى المكتب باعتماد مشروع تنظيم أعمال اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين، وفقما هو مبين في التذييل الأول لهذا المرفق.
    5. Les participants au projet établissent un descriptif du projet suivant le plan indiqué à l'appendice A. UN 5- يعد المشاركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للنموذج المحدد في التذييل ألف.
    5. Les participants au projet établissent un descriptif du projet suivant le plan indiqué à l'appendice A. UN 5- يعد المشاركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للنموذج المحدد في التذييل ألف.
    5. Les participants au projet établissent un descriptif du projet suivant le plan indiqué à l'appendice A. UN 5- يعد المشتركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للنموذج المحدد في التذييل ألف.
    13. Les participants au projet établissent un descriptif du projet suivant le plan indiqué à l'appendice A de la présente annexe. UN 13- يعد المشتركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للنموذج المحدد في التذييل ألف لهذا المرفق.
    13. Les participants au projet établissent un descriptif du projet suivant le plan indiqué à l'appendice A de la présente annexe. UN 13- يعد المشتركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقا للنموذج المحدد في التذييل ألف لهذا المرفق.
    5. Les participants au projet établissent un descriptif du projet suivant le plan indiqué à l'appendice A. UN 5- يعد المشتركون في المشروع وثيقة تصميم المشروع وفقاً للنموذج المحدد في التذييل ألف.
    h) Soumet des rapports d'activité annuels au [conseil exécutif] conformément à l'appendice A. Le système de documentation et d'archives indiqué à l'appendice A constitue la base du rapport annuel. UN (ح) أن يقدم تقارير سنوية عن النشاط إلى [المجلس التنفيذي] وفقاً للتذييل ألف. ويجب أن يشكل نظام الوثائق والسجلات المطلوب، المحدد في التذييل ألف، الأساس الذي يقوم عليه التقرير السنوي.
    h) Soumet des rapports d'activité annuels au conseil exécutif conformément à l'appendice A. Le système de documentation et d'archives indiqué à l'appendice A constitue la base du rapport annuel. UN (ح) وأن يقدم تقارير سنوية عن الأنشطة إلى المجلس التنفيذي وفقا للتذييل " ألف " . ويشكل نظام الوثائق والسجلات اللازمة، المحدد في التذييل ألف، الأساس الذي تستند إليه هذه التقارير السنوية.
    " b) Dans le cas des participants qui sont administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur, le barème de la rémunération considérée aux fins de la pension en vigueur au 1er novembre 1994 est indiqué à l'appendice B aux présents statuts. UN " )ب( بالنسبة إلى المشتركين من الفئة الفنية والفئات العليا، يكون جدول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، اعتبارا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، هو الجدول الوارد في التذييل باء من هذا النظام.
    c) Les mesures d'atténuation peuvent faire l'objet d'un système de mesure, de notification et de vérification, comme indiqué à l'appendice correspondant. UN (ج) تخضع تدابير التخفيف للقياس والإبلاغ والتحقق، على النحو الوارد في التذييل ذي الصلة.
    6. Les services de secrétariat afférents à la quatrième réunion de la Conférence des Parties ont été inclus dans les dépenses de secrétariat courantes (administrateurs et appui administratif), comme indiqué à l'appendice I. UN 6- وتدرج خدمات الأمانة المرتبطة بالاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف ضمن التكاليف الأساسية للأمانة (الموظفون الفنيون والدعم الإداري) على النحو الوارد في التذييل الأول.
    14. Les services de secrétariat afférents à la troisième et à la quatrième réunions du Comité sont inclus dans les dépenses de secrétariat courantes (administrateurs et appui administratif), comme indiqué à l'appendice I. UN 14- وتدرج خدمات الأمانة المرتبطة بالاجتماعين الثالث والرابع للجنة ضمن التكاليف الأساسية للأمانة (الموظفون الفنيون والدعم الإداري) على النحو الوارد في التذييل الأول.
    2. Ouvre un crédit de 33 200 dollars E.—U. pour les dépenses non récurrentes engagées par le Secrétaire général conformément à la résolution 50/245 de l'Assemblée générale en date du 10 septembre 1996, comme indiqué à l'appendice de l'annexe I; UN ٢- تخصص مبلغاً قدره ٠٠٢ ٣٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة لتغطية النفقات غير المتكررة التي تكبدها اﻷمين العام وفقا لقرار الجمعية العامة ٠٥/٥٤٢ المؤرخ ٠١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، على النحو المبين في تذييل المرفق اﻷول؛
    Le Bureau a recommandé l'organisation des travaux de la Commission de la population et du développement, à sa trente-sixième session, comme indiqué à l'appendice I de la présente annexe. UN 1 - أوصى المكتب بتنظيم أعمال لجنة السكان والتنمية، في دورتها السادسة والثلاثين، وفق ما هو مبين في التذييل الأول لهذا المرفق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus