14. indiquer l'État ou les États patronnant la demande. | UN | 14 - تحدد الدولة أو الدول المزكية. |
14. indiquer l'État ou les États patronnant la demande. | UN | 14 - تحدد الدولة أو الدول المزكية. |
14. indiquer l'État ou les États patronnant la demande. | UN | ١٤ - تحدد الدولة أو الدول المزكية. |
14. indiquer l'État ou les États patronnant la demande. | UN | ١٤ - تحدد الدولة أو الدول المزكية. |
Veuillez indiquer l'État d'avancement de ce projet et préciser s'il consacre le principe du salaire égal pour un travail de valeur égale. | UN | يُرجى الإشارة إلى المرحلة التي بلغها مشروع القانون وتوضيح ما إذا كان يشمل مبدأ المساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة. |
indiquer l'État ou les États patronnant la demande. | UN | 14 - تحدد الدولة أو الدول المزكية. |
indiquer l'État ou les États patronnant la demande. | UN | 14 - تحدد الدولة أو الدول المزكية. |
indiquer l'État ou les États patronnant la demande. | UN | 14 - تحدد الدولة أو الدول المزكية. |
indiquer l'État ou les États patronnant la demande. | UN | 14 - تحدد الدولة أو الدول المزكية. |
indiquer l'État ou les États patronnant la demande. | UN | 14 - تحدد الدولة أو الدول المزكية. |
14. indiquer l'État ou les États patronnant la demande. | UN | 14 - تحدد الدولة أو الدول المزكية. |
indiquer l'État ou les États patronnant la demande. | UN | 14 - تحدد الدولة أو الدول المزكية. |
14. indiquer l'État ou les États patronnant la demande. | UN | 14 - تحدد الدولة أو الدول المزكية. |
14. indiquer l'État ou les États patronnant la demande. | UN | 14 - تحدد الدولة أو الدول المزكية. |
Étant donné le taux élevé de stérilité affectant les familles dans l'État partie, veuillez indiquer l'État du projet de loi concernant la procréation médicalement assistée (par. 302). | UN | ونظراً إلى المعدلات المرتفعة للعقم التي تعاني منها الأسَر في الدولة الطرف، يُرجى الإشارة إلى المرحلة التي بلغها مشروع القانون المتعلق بالمساعدة الطبية على الإنجاب (الفقرة 302). |