"industriel dans la région" - Traduction Français en Arabe

    • الصناعية في المنطقة
        
    Il analyse aussi les tentatives antérieures de promotion du développement industriel dans la région et les enseignements tirés de ces expériences. UN كما يقدم تحليلاً للمساعي التي اتخذت في الماضي لتعزيز التنمية الصناعية في المنطقة والدروس المستفادة من تلك التجارب.
    Il faut espérer que l'ouverture de ce bureau imprimera une impulsion aux efforts de développement industriel dans la région et facilitera les échanges d'information entre les États. UN ويؤمل أن انشاء هذا المكتب سوف يعطي دفعة لجهود التنمية الصناعية في المنطقة وأنه سوف يمكّن الدول من تبادل الخبرات.
    Il analyse également les tentatives faites par le passé pour promouvoir le développement industriel dans la région, et les enseignements tirés de ces expériences. UN وهو يقدم أيضاً تحليلاً للمحاولات التي بُذلت في الماضي لتعزيز التنمية الصناعية في المنطقة والعبر المستخلصة من هذه التجارب.
    Il analyse également les tentatives faites par le passé pour promouvoir le développement industriel dans la région, et les enseignements tirés de ces expériences. UN وهو يقدم أيضاً تحليلاً للمحاولات التي بُذلت في الماضي لتعزيز التنمية الصناعية في المنطقة والعبر المستخلصة من هذه التجارب.
    L'ONUDI a suggéré à la CARICOM d'entreprendre un recensement industriel qui lui permettrait de mieux analyser l'état et le potentiel du développement industriel dans la région. UN واقترحت اليونيدو أن تنظر الجماعة الكاريبية إجراء إحصاء صناعي لإفساح المجال أمام إعداد تحليل أفضل لوضع التنمية الصناعية في المنطقة وإمكانياتها.
    Elle a organisé un forum sous-régional sur l'industrie pétrolière et gazière, au cours duquel les participants ont recommandé la tenue de réunions du Forum tous les 18 mois et la publication d'un bulletin bimensuel sur le développement industriel dans la région. UN ونظمت ندوة دون إقليمية عن صناعة النفط والغاز، أوصى فيها المشاركون بعقد هذه الندوة كل 18 شهرا وإصدار نشرة كل شهرين بشأن التنمية الصناعية في المنطقة.
    Compte tenu de l'exiguïté des marchés intérieurs des pays d'Afrique, le marché régional peut constituer une force pour le développement industriel dans la région. UN ونظراً إلى أن الأسواق المحلية للاقتصادات الأفريقية صغيرة، فإن السوق الإقليمية يمكن أن تكون قوة تدفع التنمية الصناعية في المنطقة.
    La section II du présent rapport analyse sommairement les tendances du développement industriel dans la région en mettant l’accent sur les difficultés qu’éprouvent les pays africains à être plus compétitifs sur le plan industriel dans le cadre de la mondialisation et définit de nouvelles priorités destinées à favoriser les investissements privés dans le secteur manufacturier. UN ٣ - ويحلل الفرع الثاني من هذا التقرير بصورة موجزة اتجاهات التنمية الصناعية في المنطقة مع التركيز على التحديات التي تواجهها البلدان اﻷفريقية في تعزيز قدرتها على المنافسة الصناعية في إطار العولمة، ويسلط الضوء على اﻷولويات الجديدة لتشجيع الاستثمارات الخاصة في قطاع الصناعة التحويلية.
    Le Groupe souligne que l'ONUDI contribue grandement à la promotion du développement industriel dans la région des pays arabes, et demande qu'il soit donné suite aux recommandations de la table ronde régionale des pays arabes adoptées à la douzième session de la Conférence générale. UN 66- واستطرد قائلا إن المجموعة تشدد على أهمية الدور الذي تقوم به اليونيدو في تعزيز التنمية الصناعية في المنطقة العربية، وطلب متابعة توصيات اجتماع المائدة المستديرة العربية الإقليمية التي اعتمدت في الدورة الثانية عشرة للمؤتمر العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus