"inférieures ou" - Traduction Français en Arabe

    • أو أقل
        
    • الأدنى أو
        
    Environ 66 % d'entre elles auraient reçu des doses efficaces inférieures ou égales à 10 millisieverts (mSv). UN وورد أنَّ حوالي 66 في المائة من هؤلاء العمال قد تلقوا جرعات فعالة تعادل 10 مليسيفِرت أو أقل.
    iv) Pièges à froid pour l'UF6 capables d'atteindre des températures inférieures ou égales à -20 °C. UN ' ٤ ' المصائد الباردة لسادس فلوريد اليورانيوم الصالحة للعمل في درجة حرارة -٢٠ درجة مئوية أو أقل.
    iii) Pièges à froid pour l'UF6 capables d'atteindre des températures inférieures ou égales à -20 °C. UN ' ٣ ' المصائد الباردة لسادس فلوريد اليورانيوم الصالحة للعمل في درجة حرارة - ٢٠ درجة مئوية أو أقل.
    iv) Pièges à froid pour l'UF6 capables d'atteindre des températures inférieures ou égales à -20 °C. UN `4 ' المصائد الباردة لسادس فلوريد اليورانيوم الصالحة للعمل في درجة حرارة -20 درجة مئوية أو أقل.
    Dans un pays, un réseau judiciaire en matière pénale, composé de procureurs, de juges et du Ministère de la justice, se réunissait deux fois par an pour étudier des solutions aux problèmes d'extradition, afin de les transmettre aux juridictions inférieures ou aux forums régionaux. UN في أحد البلدان، هناك شبكة قضائية للمسائل الجنائية، تضمُّ مدَّعين عامِّين وقضاة وأعضاء من وزارة العدل، تجتمع مرتين في كل عام وتبحث في حلول لمشاكل تسليم المطلوبين، من أجل إحالتها إلى محاكم الدرجات الأدنى أو المحاكم الإقليمية.
    iii) Pièges à froid pour l'UF6 capables d'atteindre des températures inférieures ou égales à -20 °C. UN `3 ' المصائد الباردة لسادس فلوريد اليورانيوم الصالحة للعمل في درجة حرارة - 20 درجة مئوية أو أقل.
    iv) Pièges à froid pour l'UF6 capables d'atteindre des températures inférieures ou égales à -20 °C. UN `4 ' المصائد الباردة لسادس فلوريد اليورانيوم الصالحة للعمل في درجة حرارة -20 درجة مئوية أو أقل.
    iii) Pièges à froid pour l'UF6 capables d'atteindre des températures inférieures ou égales à -20 °C. UN `3 ' المصائد الباردة لسادس فلوريد اليورانيوم الصالحة للعمل في درجة حرارة - 20 درجة مئوية أو أقل.
    c) Enceintes à vide : Enceintes à vide spécialement conçues ou préparées pour les séparateurs électromagnétiques, constituées de matériaux non magnétiques appropriés comme l'acier inoxydable et conçues pour fonctionner à des pressions inférieures ou égales à 0,1 Pa; UN )ج( اﻷوعية المفرغة: أوعية مفرغة مصممة أو معدة خصيصا ﻷجهزة الفصل الكهرمغنطيسي لليورانيوم، مبنية من مواد غير مغنطيسية مناسبة، مثل الصلب غير القابل للصدأ، ومصممة للتشغيل تحت ضغط ٠,١ باسكال أو أقل.
    Celles-ci peuvent comprendre, sans s'y limiter, des dépôts bancaires, des effets de commerce et des titres émis par des entités supranationales, des organismes d'État ou des gouvernements, avec des échéances inférieures ou égales à cinq ans. UN ويمكن أن تشمل هذه الأوراق المالية، على سبيل المثال لا الحصر، الودائع المصرفية والأوراق التجارية والأوراق المالية التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية والأوراق المالية الصادرة عن هيئات حكومية والأوراق المالية الحكومية التي تبلغ آجال استحقاقها 5 سنوات أو أقل.
    Celle-ci investit dans différents types de valeurs, qui peuvent comprendre, sans s'y limiter, des dépôts bancaires, des effets de commerce et des titres émis par des entités supranationales, des organismes d'État ou des gouvernements, avec des échéances inférieures ou égales à cinq ans. UN ويمكن أن تشمل هذه الأوراق المالية، على سبيل المثال لا الحصر، الودائع المصرفية والأوراق التجارية والأوراق المالية التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية والأوراق المالية الصادرة عن هيئات حكومية والأوراق المالية الحكومية التي تبلغ آجال استحقاقها خمس سنوات أو أقل.
    Celles-ci peuvent comprendre, sans s'y limiter, des dépôts bancaires, des effets de commerce et des titres émis par des entités supranationales, des organismes d'État ou des gouvernements, avec des échéances inférieures ou égales à cinq ans. UN ويمكن أن تشمل هذه الأوراق المالية، على سبيل المثال لا الحصر، الودائع المصرفية والأوراق التجارية والأوراق المالية التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية والأوراق المالية الصادرة عن هيئات حكومية والأوراق المالية الحكومية التي تبلغ آجال استحقاقها خمس سنوات أو أقل.
    On n'a observé aucune tumeur pour des concentrations alimentaires inférieures ou égales à 200 mg pb/kg (OMS, 1995). UN لم تُشاهد أي أورام عند مستويات غذائية قيمتها 200 ميلليغرام رصاص/كغ أو أقل (منظمة الصحة العالمية، 1995).
    Celles-ci peuvent comprendre, sans s'y limiter, des dépôts bancaires, des effets de commerce et des titres émis par des entités supranationales, des organismes d'État ou des gouvernements, avec des échéances inférieures ou égales à cinq ans. UN ويمكن أن تشمل هذه الأوراق المالية، على سبيل المثال لا الحصر، الودائع المصرفية والأوراق التجارية والأوراق المالية التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية والأوراق المالية الصادرة عن هيئات حكومية والأوراق المالية الحكومية التي تبلغ آجال استحقاقها خمس سنوات أو أقل.
    Celles-ci peuvent comprendre, sans s'y limiter, des dépôts bancaires, des effets de commerce et des titres émis par des entités supranationales, des organismes d'État ou des gouvernements, avec des échéances inférieures ou égales à cinq ans. UN ويمكن أن تشمل هذه الأوراق المالية، على سبيل المثال لا الحصر، الودائع المصرفية والأوراق التجارية والأوراق المالية التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية والأوراق المالية الصادرة عن هيئات حكومية والأوراق المالية الحكومية التي تبلغ آجال استحقاقها خمس سنوات أو أقل.
    Celles-ci peuvent comprendre, sans s'y limiter, des dépôts bancaires, des effets de commerce et des titres émis par des entités supranationales, des organismes d'État ou des gouvernements, avec des échéances inférieures ou égales à cinq ans. UN ويمكن أن تشمل هذه الأوراق المالية، على سبيل المثال لا الحصر، الودائع المصرفية والأوراق التجارية والأوراق المالية التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية والأوراق المالية الصادرة عن هيئات حكومية والأوراق المالية الحكومية التي تبلغ آجال استحقاقها خمس سنوات أو أقل.
    Celles-ci peuvent comprendre, sans s'y limiter, des dépôts bancaires, des effets de commerce et des titres émis par des entités supranationales, des organismes d'État ou des gouvernements, avec des échéances inférieures ou égales à cinq ans. UN ويمكن أن تشمل هذه الأوراق المالية، على سبيل المثال لا الحصر، الودائع المصرفية والأوراق التجارية والأوراق المالية التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية والأوراق المالية الصادرة عن وكالات حكومية والأوراق المالية الحكومية التي تبلغ آجال استحقاقها خمس سنوات أو أقل.
    Celles-ci peuvent comprendre, sans s'y limiter, des dépôts bancaires, des effets de commerce et des titres émis par des entités supranationales, des organismes d'État ou des gouvernements, avec des échéances inférieures ou égales à cinq ans. UN وقد تشمل هذه الأوراق المالية، على سبيل المثال لا الحصر، الودائع المصرفية والأوراق التجارية والأوراق المالية التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية والأوراق المالية الصادرة عن وكالات حكومية والأوراق المالية الحكومية التي تبلغ آجال استحقاقها خمس سنوات أو أقل.
    Les placements peuvent comprendre, sans s'y limiter, des dépôts bancaires, des effets de commerce et des titres émis par des entités supranationales, des organismes d'État ou des gouvernements, avec des échéances inférieures ou égales à cinq ans. UN ويجوز أن تشمل الاستثمارات المسموح بها، على سبيل المثال لا الحصر، الودائع المصرفية والأوراق التجارية والأوراق المالية التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية والأوراق المالية الصادرة عن هيئات حكومية والأوراق المالية الحكومية التي تحل آجال استحقاقها بعد خمس سنوات أو أقل.
    Par la loi fédérale no 9099/95, qui a porté création des tribunaux pénaux spécialisés dans les États, le législateur a interdit l'application d'une peine de prison pour les infractions mineures, exigeant ainsi que des mesures de substitution soient prononcées pour les peines inférieures ou égales à un an d'emprisonnement. UN 147- وعلى أثر تطوير القانون الفيدرالي رقم 9099/95، الذي أنشأ المحاكم الجنائية الخاصة في الولايات، حظر المشرّع تطبيق عقوبة السجن على الجرائم التي لا تنطوي على خطورة كبيرة، مطالباً في الوقت نفسه بإنفاذ عقوبة بديلة إلزامية على الجرائم التي تبلغ مدة عقوبة السجن فيها سنة أو أقل.
    Dans tous les autres cas, la Cour suprême est saisie en qualité de juridiction d'appel des décisions rendues par les juridictions fédérales inférieures ou les divers tribunaux des États. UN أما جميع القضايا الأخرى فتصل إلى المحكمة العليا عن طريق الاستئناف من المحاكم الاتحادية الأدنى أو من مختلف محاكم الولايات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus