En 1998, le taux de mortalité infantile était de 2,6 pour 1 000 naissances vivantes en Islande. La procréation assistée | UN | وبلغت وفيات الرضع في آيسلندا في عام 1998 نسبة 2.6 حالة وفاة لكل 000 1 ولادة. |
En 1994 la mortalité infantile était plus élevée chez les enfants d'une famille ayant un statut socioprofessionnelle bas. | UN | وفي عام 1994، كان معدل وفيات الرضع أعلى عند أطفال الأسر ذات الوضع الاجتماعي والمهني المتدني. |
Le taux de mortalité infantile était de 7,6 pour 1 000 naissances vivantes en 2006. | UN | وقد بلغ معدل وفيات الرضع 7.6 لكل ألف مولود حي لعام 2006 |
Une délégation a signalé que le taux de mortalité infantile était tombé de 50 % entre 1976 et 1992. | UN | وأبلغ وفد عن انخفاض معدل وفيات الرضع بنسبة ٥٠ في المائة في الفترة من ١٩٧٦ الى ١٩٩٢. |
Le Rapporteur spécial a été informé qu'à Jérusalem—Est le taux de mortalité infantile était deux fois plus élevé que dans le secteur juif de la ville. | UN | وعلم المقرر الخاص أن معدل وفيات الرضﱠع في القدس الشرقية يبلغ ضعف معدله في القطاع اليهودي. |
Dans les territoires, le taux de mortalité infantile était de 40 à 50 pour 1 000 habitants par an contre 9,9 pour 1 000 en Israël. | UN | ففي اﻷراضي يلقى ٤٠ الى ٥٠ من كل ٠٠٠ ١ رضيع حتفهم سنويا، مقابل ٩,٩ لكل ٠٠٠ ١ من الرضع في اسرائيل. |
En 2010, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans avoisinait celui des pays économiquement développés et s'élevait à 5,4 pour 1 000 naissances vivantes, et le taux de mortalité infantile était de 4 pour 1 000 naissances vivantes. | UN | وفي عام 2010، كان معدل وفيات الأطفال دون سن ال5 سنوات أقرب إلى مستوى الدول المتقدمة، إذ بلغ 5.4 لكل 000 1 مولود حي، كما بلغ معدل وفيات الرضع 4.0 لكل 000 1 مولود حي. |
Le taux de mortalité infantile était passé de 70,1 pour 1 000 naissances vivantes en 1997 à 61 en 2005. | UN | وانخفض معدل وفيات الرضع من 70.1 لكل 000 1 مولود حي في عام 1997 إلى 61 في عام 2005. |
Le taux de mortalité infantile était ainsi estimé en 1998 à 8 pour 1 000 naissances vivantes, taux comparable à ceux enregistrés dans les pays développés. | UN | فمعدل وفيات الرضع في 1998 قدر بـ 7 عن كل 000 1 مولود حي، وهو معدل لا يختلف كثيرا عما هو سائد في البلدان المتقدمة النمو. |
La durée de l’espérance de vie avait notablement progressé et la mortalité infantile était en recul. | UN | وأحرز تقدم هام في معدلات العمر المتوقع وحدثت هناك حالات انخفاض في معدل وفيات الرضع. |
En Corée, le taux de mortalité infantile était de 9,9 pour mille en 1993 contre 12,5 pour mille en 1988. | UN | وكان معدل وفيات الرضع في كوريا 9.9 لكل 000 1 شخص في عام 1993، منخفضاً من 12.5 في عام 1988. |
En 1999, le taux de mortalité infantile était de 7,2 par 1 000 naissances en vie. | UN | وفي عام 1999، كان معدل وفيات الأطفال الرضع 7.2 لكل 000 1 ولادة حية. |
Garçons et filles confondus, le taux de mortalité infantile était de 5, 4 pour 1 000 naissances vivantes en 1998. | UN | وفيما يتعلق بكلا الجنسين مجتمعين، فإنه في عام 1998 بلغ معدل وفيات الرضع 5.4 لكل 000 1 مولود حي. |
37. Le taux de mortalité infantile était de 6,54 pour mille naissances vivantes pour l'année civile 1997. | UN | 37- بلغ معدل وفيات الرضع 6.54 لكل 000 1 مولود حي في السنة التقويمية 1997. |
Le taux de mortalité infantile était de 7,1 pour 1 000 naissances vivantes. | UN | وبلغ معدل وفيات الرضع 7.1 طفل لكل 000 1 من المواليد الأحياء. |
Le taux de mortalité infantile était de 9,7 pour 1 000 parmi les nouveau-nés de sexe masculin et de 8,3 pour 1 000 parmi ceux de sexe féminin. | UN | وكان معدل وفيات الرضع يبلغ 9.7 في المائة في المواليد الجدد الذكور، و 8.3 لكل 000 1 من المواليد الجدد الإناث. |
19. En ce qui concerne la mortalité infantile, en septembre 2004 le taux de mortalité infantile était de 54 décès pour 1 000 naissances vivantes. | UN | 19- وفيما يتعلق بوفيات الرضع، ففي أيلول/سبتمبر 2004، بلغ معدل وفيات الرضع 54 حالة وفاة لكل 000 1 ولادة حية. |
Le taux de mortalité infantile était ainsi estimé en 1998 à 7 pour 1 000 naissances vivantes, taux comparable à ceux enregistrés dans les pays développés. | UN | فمعدل وفيات الرضع في ١٩٩٨ قدر ﺑ ٧ عن كل ٠٠٠ ١ مولود حي، وهو معدل لا يختلف كثيرا عما هو سائد في البلدان متقدمة النمو. |
Le taux de mortalité infantile était en 1995 de 71 pour 1 000 naissances vivantes. | UN | وبلغ معدل وفيات الرضع ١٧ حالة وفاة لكل ٠٠٠ ١ من المواليد اﻷحياء في عام ٥٩٩١. |
Ainsi, en 1997, le taux de mortalité infantile était évalué à 7,4 pour 1 000 naissances vivantes, chiffre comparable à ceux enregistrés dans les pays développés. | UN | إذ قدر معدل وفيات الرضع في عام ١٩٩٧ بنسبة ٧,٤ لكل ٠٠٠ ١ من المواليد اﻷحياء، وهو مشابه للمعدل في البلدان المتقدمة النمو. |
Le taux de mortalité infantile était de 40 pour 1 000 en 1993. | UN | ففي عام ١٩٩٣، كان معدل وفيات الرضﱠع ٤٠ في اﻷلف. |
En 2008, selon le classement de l'UNICEF (Rapport sur < < La situation des enfants dans le monde > > ), notre taux de mortalité infantile était le plus bas du monde. | UN | وفي سنة 2008، وصفت منظمة الأمم المتحدة للطفولة معدل وفيات الأطفال الرُضَّع لدى سنغافورة " في تقرير حالة أطفال العالم " باعتباره أدنى معدل في العالم. |