"infections hématogènes" - Traduction Français en Arabe

    • المنقولة بالدم
        
    Renforcement des systèmes de suivi, d'évaluation et de notification des infections à VIH/sida et autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues, ainsi que des mesures de lutte prises dans ce domaine: projet de résolution UN تعزيز نظم رصد العدوى بالإيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم والاستجابة لها، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات وتقييمها والإبلاغ عنها: مشروع قرار
    Ces améliorations résultent peutêtre de l'augmentation des mesures visant les groupes exposés au VIH et à d'autres infections hématogènes. UN وربما يعزى سبب هذه الزيادات إلى زيادة حجم الأنشطة التي تستهدف الفئات المعرضة لاحتمال الإصابة بفيروس الأيدز وغيره من الأمراض المنقولة بالدم.
    Ces hausses sont peut-être dues au renforcement des mesures visant les groupes exposés au VIH et à d'autres infections hématogènes, cet aspect ayant joué un rôle central dans l'évolution récente du problème de l'abus de drogues et des mesures de réduction de la demande dans certaines de ces régions. UN ويمكن ربط سبب هذه الزيادات بزيادة الأنشطة المضطلع بها لفائدة المجموعات المعرضة لخطر الإصابة بفيروس الأيدز وغيره من الأمراض المنقولة بالدم وهو ما مثل سمة رئيسية طبعت التطور الأخير في التدابير المتخذة لمواجهة مشكلة تعاطي المخدرات وخفض الطلب عليها في بعض هذه المناطق.
    Point 5. Réduction de la demande de drogues: VIH/sida et autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues; Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues; situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues UN البند 5- خفض الطلب على المخدرات: الهيف/الإيدز والأمراض الأخرى المنقولة بالدم في سياق منع تعاطي المخدرات؛ خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات؛ الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات
    43. À sa quarante-huitième session, la Commission des stupéfiants a accordé une attention particulière au VIH/sida en consacrant un débat thématique à la prévention de l'abus de drogues, au traitement et à la réadaptation, plus spécialement au renforcement des capacités au niveau communautaire et à la prévention du VIH/sida et des autres infections hématogènes. UN 43- ووجّهت لجنة المخدرات، في دورتها الثامنة والأربعين، اهتماما خاصا بالأيدز وفيروسه، وأجرت مناقشة مواضيعية بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات وعلاجه وإعادة تأهيل المدمنين في سياق بناء القدرات لدى المجتمعات المحلية والوقاية من الأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم.
    913. Tandis que de nombreux orateurs ont fait état de résultats positifs dans ces domaines, certains se sont inquiétés du manque de services visant spécifiquement à réduire la progression de l'infection à VIH/sida et d'autres infections hématogènes dans beaucoup de pays d'Asie et d'Europe orientale, où l'usage de drogues par injection était en augmentation et la prévalence du VIH parmi les usagers par injection très élevée. UN 13- وبينما أبلغ عديد من المتحدثين عن النتائج الإيجابية التي تمخّضت عنها تلك الأنشطة، أُبدي قلق بسبب الافتقار إلى خدمات محددة ترمي إلى التقليل من تفشي الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم في العديد من بلدان أوروبا الشرقية وآسيا، حيث ظل تناول المخدرات بالحقن آخذا في الارتفاع وحيث يشهد انتشار فيروس الأيدز في أوساط متناولي المخدرات بالحقن مستوى عاليا جدا.
    Point 5. Réduction de la demande de drogues: VIH/sida et autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues; Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues; situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues (et projets de résolution pertinents) UN البند 5- خفض الطلب على المخدرات: الهيف/الإيدز والأمراض الأخرى المنقولة بالدم في سياق منع تعاطي المخدرات؛ خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات؛ الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات (ومشاريع القرارات المتصلة بذلك)
    7. Prend note des résultats du < < Débat thématique consacré à l'abus de drogues, la prévention, le traitement et la réadaptation : a) Renforcement des capacités au niveau communautaire ; b) Prévention du VIH/sida et des autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues > > , tenu par la Commission des stupéfiants à sa quarante-huitième session ; UN 7 - تحيط علما بنتائج " المناقشة المواضيعية بشأن الوقاية من إدمان المخدرات وعلاجه وإعادة تأهيل المدمنين: (أ) بناء القدرات لدى المجتمعات المحلية؛ و (ب) الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وسائر الأمراض المنقولة بالدم في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات " ()، التي أجرتها لجنة المخدرات في دورتها الثامنة والأربعين؛
    Les États Membres, organisations de la société civile et organismes internationaux devraient faire une plus large place à certains groupes de consommateurs de drogues non injectables, en particulier ceux qui consomment du crack et des stimulants de type amphétamine ainsi qu'à leur rôle s'agissant d'accroître le risque de contamination par le VIH et autres infections hématogènes par le biais de pratiques sexuelles à risque. UN 51- وينبغي للدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني والوكالات الدولية الاهتمامُ أكثر ببعض الفئات من متعاطي المخدرات الذين لا يستعملون الحَقن، خاصة منهم متعاطي الكوكايين والمنشطات الأمفيتامينية، وإلى دورهم في زيادة مخاطر الإصابة بفيروس الأيدز وسائر الأمراض المنقولة بالدم من خلال الممارسات الجنسية الشديدة الخطورة.
    7. Salue en outre la décision prise par la Commission des stupéfiants à sa quarante-septième session d'inscrire la question intitulée < < Prévention du VIH/sida et des autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues > > au débat thématique de sa quarante-huitième session en 2005 ; UN 7 - ترحب كذلك بالقرار الذي اتخذته لجنة المخدرات في دورتها السابعة والأربعين باختيار موضوع " الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وسائر الأمراض المنقولة بالدم في سياق منع تعاطي المخدرات " ليكون جزءا من المناقشة المواضيعية لدورتها الثامنة والأربعين، التي ستعقد في عام 2005؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus