"information reçue des" - Traduction Français en Arabe

    • المعلومات الواردة من
        
    information reçue des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    information reçue des organisations non gouvernementales UN المعلومات الواردة من المنظمات غير الحكومية
    information reçue des organisations non gouvernementales UN المعلومات الواردة من المنظمات غير الحكومية
    information reçue des organismes des Nations Unies et d'autres organismes intergouvernementaux UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى
    L'information reçue des bureaux extérieurs du Fonds indique bien qu'un nombre grandissant de pays entreprennent des activités de prévention de l'épidémie, puisque ces pays sont passés de 41 en 1991 à 70 en 1992. UN وتبين المعلومات الواردة من المكاتب الميدانية حدوث زيادة في عدد البلدان التي يضطلع فيها بأنشطة للوقاية من الايدز، فقد زاد هذا العدد من ٤١ بلدا في عام ١٩٩١ إلى ٧٠ بلدا في عام ١٩٩٢.
    information reçue des États Membres UN ثانيا - المعلومات الواردة من الدول الأعضاء
    information reçue des organismes des Nations Unies** UN المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة**
    III. information reçue des organisations internationales UN ثالثا - المعلومات الواردة من المنظمات الدولية
    information reçue des États Membres UN ثانيا - المعلومات الواردة من الدول الأعضاء
    II. information reçue des États Membres UN ثانياً - المعلومات الواردة من الدول الأعضاء
    information reçue des organisations internationales UN ثالثا - المعلومات الواردة من المنظمات الدولية
    information reçue des États Membres UN ثانيا - المعلومات الواردة من الدول الأعضاء
    Annexe : information reçue des Etats UN المرفق - المعلومات الواردة من الدول٥١
    information reçue des Etats UN المعلومات الواردة من الدول
    pour rechercher des sources d'information en ligne supplémentaires. 11. Enfin, le secrétariat a conçu une base de données afin d'agencer l'information reçue des Parties, des institutions spécialisées et des autres organismes des Nations Unies, des organisations intergouvernementales et d'autres institutions et organisations. UN ١١- وأخيرا، وضعت الأمانة قاعدة بيانات لتنسيق المعلومات الواردة من الأطراف المساهمة، والوكالات المتخصصة، وهيئات أخرى في منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، وغيرها من المؤسسات والمنظمات.
    n) Prendre toutes les mesures de protection nécessaires pour assurer la sécurité et le caractère confidentiel de l'information reçue des différents États d'Amérique centrale; et UN )ن( اتخاذ جميع التدابير الحمائية اللازمة لتأمين المعلومات الواردة من مختلف دول أمريكا الوسطى والحفاظ على سريتها؛
    information reçue des États Membres Allemagne UN ثانيا - المعلومات الواردة من الدول
    information reçue des gouvernements UN المعلومات الواردة من الحكومات
    information reçue des gouvernements UN المعلومات الواردة من الحكومات
    information reçue des gouvernements UN المعلومات الواردة من الحكومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus