"informations au secrétaire" - Traduction Français en Arabe

    • المعلومات إلى الأمين
        
    • وإشعار اﻷمين
        
    • المعلومات الى اﻷمين
        
    J'ai également transmis ces informations au Secrétaire général, au Conseil de sécurité et au Président de la Commission de consolidation de la paix. UN وقد قمت بإبلاغ هذه المعلومات إلى الأمين العام وإلى مجلس الأمن وإلى رئيس لجنة بناء السلام.
    La Région administrative spéciale de Hong-Kong déclare avoir communiqué ce type d'informations au Secrétaire général. UN وأفادت منطقة هونغ كونغ، الصين، بأنها أرسلت تلك المعلومات إلى الأمين العام.
    Transmettre lesdites informations au Secrétaire général et à son Conseiller spécial sur la prévention du génocide; UN :: إحالة المعلومات إلى الأمين العام ومستشاره الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    15. Invite les États Membres et le Comité international de la Croix-Rouge à privilégier, lorsqu'ils communiquent des informations au Secrétaire général, les faits et les activités se rapportant à la période considérée; UN 15 - تشجع الدول الأعضاء ولجنة الصليب الأحمر الدولية على أن تركز، لدى إحالة المعلومات إلى الأمين العام، على التطورات والأنشطة التي تستجد خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛
    a) Identification des zones potentielles de crise et communication d'informations au Secrétaire général sur les faits et situations qui affectent la paix et la sécurité internationales; UN )أ( تحديد مناطق اﻷزمات المحتملة وإشعار اﻷمين العام في وقت مبكر بشأن التطورات والحالات التي تمس السلم واﻷمن الدوليين؛
    Reconnaissant le rôle que jouent les puissances administrantes dans la communication d'informations au Secrétaire général, conformément aux dispositions de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies, UN وإذ تدرك الدور الذي تؤديه الدول القائمة باﻹدارة في نقل المعلومات الى اﻷمين العام وفقا ﻷحكام المادة ٣٧ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    15. Invite les États Membres et le Comité international de la Croix-Rouge à privilégier, lorsqu'ils communiquent des informations au Secrétaire général, les faits et les activités se rapportant à la période considérée; UN 15 - تشجع الدول الأعضاء ولجنة الصليب الأحمر الدولية على أن تركز، لدى إحالة المعلومات إلى الأمين العام، على التطورات والأنشطة التي تستجد خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛
    12. Invite les États Membres et le Comité international de la Croix-Rouge, lorsqu'ils communiquent des informations au Secrétaire général, à privilégier les faits et les activités survenus pendant la période considérée; UN 12 - تشجع الدول الأعضاء ولجنة الصليب الأحمر الدولية، لدى نقل المعلومات إلى الأمين العام، على أن تركز على التطورات والأنشطة التي تستجد خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛
    Le Procureur adresse une demande d'informations au Secrétaire général, qui la transmet à la personne assurant la présidence ou à un autre membre compétent de l'organe concerné. UN ويوجه المدعي العام طلب الحصول على هذه المعلومات إلى الأمين العام، الذي يقوم بإحالة الطلب إلى رئيس الهيئة المعنية أو إلى أي مسؤول مختص آخر فيها.
    2. Transmettre lesdites informations au Secrétaire général et à son Conseiller spécial sur la prévention du génocide. UN 2- إحالة المعلومات إلى الأمين العام ومستشاره الخاص بشأن منع الإبادة الجماعية.
    8. Le Groupe de travail a invité les États parties à la Convention sur l'immatriculation à communiquer des informations au Secrétaire général conformément à ladite Convention. UN 8- وشجع الفريق العامل الدول الأطراف في اتفاقية التسجيل على تقديم المعلومات إلى الأمين العام وفقا للاتفاقية.
    Les États-Unis d`Amérique ont profité de la dispense qui leur a été accordée de transmettre des informations au Secrétaire général au titre de l'alinéa e) de l'article 73 de la Charte des Nations Unies pour commettre des violations des droits de l'homme à Porto Rico et sur ses territoires. UN وقد استخدمت الولايات المتحدة إعفاءها من شرط إحالة المعلومات إلى الأمين العام بمقتضى المادة 73 هـ من ميثاق الأمم المم المتحدة كثغرة لارتكاب انتهاكات حقوق الإنسان في بورتوريكو وأقاليمها.
    14. Invite les États Membres et le Comité international de la Croix-Rouge à privilégier, lorsqu'ils communiquent des informations au Secrétaire général, les faits et les activités se rapportant à la période considérée; UN 14 - تشجع الدول الأعضاء ولجنة الصليب الأحمر الدولية على أن تركز، لدى إحالة المعلومات إلى الأمين العام، على التطورات والأنشطة التي تستجد خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛
    12. Invite les États Membres et le Comité international de la Croix-Rouge, lorsqu'ils communiquent des informations au Secrétaire général, à privilégier les faits et les activités survenus pendant la période considérée ; UN 12 - تشجع الدول الأعضاء ولجنة الصليب الأحمر الدولية، لدى نقل المعلومات إلى الأمين العام، على أن تركز على التطورات والأنشطة التي تستجد خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛
    Au paragraphe 12 du dispositif, les États Membres sont maintenant invités, lorsqu'ils communiquent des informations au Secrétaire général, à privilégier les faits et les activités survenus pendant la période considérée. UN 28 - واختتم القول إن مشروع القرار يطلب الآن، في الفقرة 12، إلى الدول الأعضاء أن تركز، لدى نقل المعلومات إلى الأمين العام، على التطورات والأنشطة التي تستجد خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    14. Invite les États Membres et le Comité international de la Croix-Rouge à privilégier, lorsqu'ils communiquent des informations au Secrétaire général, les faits et les activités se rapportant à la période considérée ; UN 14 - تشجع الدول الأعضاء ولجنة الصليب الأحمر الدولية على أن تركز، لدى إحالة المعلومات إلى الأمين العام، على التطورات والأنشطة التي تستجد خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛
    Appréciant le rôle que jouent les puissances administrantes dans la communication d'informations au Secrétaire général conformément aux dispositions de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies, UN وإذ تنوه بالدور الذي تقوم به الدول القائمة بالإدارة في إحالة المعلومات إلى الأمين العام وفقا لأحكام المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة،
    Appréciant le rôle que jouent les puissances administrantes dans la communication d'informations au Secrétaire général conformément aux dispositions de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies, UN وإذ تنوه بالدور الذي تقوم به الدول القائمة بالإدارة في إحالة المعلومات إلى الأمين العام وفقا لأحكام المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة،
    Appréciant le rôle que jouent les puissances administrantes dans la communication d'informations au Secrétaire général conformément aux dispositions de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies, UN وإذ تنوه بالدور الذي تقوم به الدول القائمة بالإدارة في إحالة المعلومات إلى الأمين العام وفقا لأحكام المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة،
    a) Identification des zones potentielles de crise et communication d'informations au Secrétaire général sur les faits et situations qui affectent la paix et la sécurité internationales; UN )أ( تحديد مناطق اﻷزمات المحتملة وإشعار اﻷمين العام في وقت مبكر بشأن التطورات والحالات التي تمس السلم واﻷمن الدوليين؛
    Reconnaissant le rôle que jouent les puissances administrantes dans la communication d'informations au Secrétaire général conformément aux dispositions de l'alinéa e de l'Article 73 de la Charte des Nations Unies, UN وإذ تدرك الدور الذي تؤديه الدول القائمة باﻹدارة في نقل المعلومات الى اﻷمين العام وفقا ﻷحكام المادة ٣٧ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus